< Psalms 28 >

1 A psalm of David. To you, Yahweh, I cry out; my rock, do not ignore me. If you do not respond to me, I will join those who go down to the grave.
De David. C’Est vers toi que je crie, ô Seigneur! Mon Rocher, ne m’oppose pas ton silence, car si tu gardais le silence à mon égard, je serais pareil à ceux qui descendent au tombeau.
2 Hear the sound of my pleading when I call for help from you, when I lift up my hands toward your most holy place!
Ecoute ma voix suppliante quand je t’invoque, quand j’élève les mains vers ton auguste sanctuaire.
3 Do not drag me away with the wicked, those who do iniquity, who speak peace with their neighbors but have evil in their hearts.
Ne me confonds pas avec les méchants, avec les artisans d’iniquité, qui parlent paix à leurs proches, et n’ont que méchanceté au cœur.
4 Give them what their deeds deserve and repay them what their wickedness demands, repay them for the work of their hands and render to them their due.
Donne-leur le prix de leur conduite, de leurs actes pervers, traite-les selon l’œuvre de leurs mains; paie-leur le salaire qu’ils méritent.
5 Because they do not understand the deeds of Yahweh or the work of his hands, he will tear them down and never rebuild them.
Car ils ne prêtent aucune attention aux actes de l’Eternel, ni à l’œuvre de ses mains: qu’il les renverse pour ne plus les relever!
6 Blessed be Yahweh because he has heard the sound of my pleading!
Béni soit le Seigneur, car il a entendu ma voix suppliante!
7 Yahweh is my strength and my shield; my heart trusts in him, and I am helped. Therefore my heart greatly rejoices, and I will praise him with singing.
L’Eternel est ma force, mon bouclier; en lui mon cœur s’est confié et j’ai été secouru. Aussi mon cœur est-il en joie. Par mon cantique, je vais lui rendre grâce.
8 Yahweh is the strength of his people, and he is the saving refuge of his anointed one.
L’Eternel est une force pour son peuple, un rempart protecteur pour son oint.
9 Save your people and bless your inheritance. Be their shepherd and carry them forever.
Prête assistance à ton peuple et bénis ton héritage: conduis-les comme un berger et soutiens-les jusque dans l’éternité.

< Psalms 28 >