< Psalms 124 >

1 A song of ascents; of David. “If Yahweh had not been on our side,” let Israel say now,
Cantique des degrés. De David. "Si l’Eternel n’avait été avec nous peut bien dire Israël
2 “if it had not been Yahweh who was on our side when men rose up against us,
si l’Eternel n’avait été avec nous, quand tout le monde se levait contre nous,
3 then they would have swallowed us up alive when their anger raged against us.
ils nous auraient avalés tout vivants dans le feu de leur colère contre nous;
4 The water would have swept us away; the torrent would have overwhelmed us.
les eaux nous auraient submergés, un torrent aurait passé sur nous.
5 Then the raging waters would have drowned us.”
Oui, notre âme aurait vu passer sur elle les eaux impétueuses."
6 Blessed be Yahweh, who has not allowed us to be torn by their teeth.
Béni soit le Seigneur qui ne nous a pas livrés en pâture à leurs dents!
7 We have escaped like a bird out of the snare of the fowlers; the snare has been broken, and we have escaped.
Notre âme a été sauvée comme un passereau du filet des oiseleurs: le filet s’est rompu, et nous sommes sains et saufs.
8 Our help is in Yahweh, who made heaven and earth.
Notre salut est dans le nom de l’Eternel, qui a fait le ciel et la terre.

< Psalms 124 >