< Matthew 24 >

1 And Iesus went out and departed fro the teple: and his disciples came to hym for to shewe him the byldinge of the teple.
Leaving the Temple Courts, Jesus was walking away, when his disciples came up to draw his attention to the Temple buildings.
2 Iesus sayde vnto the: se ye not all these thinges? Verely I saye vnto you: ther shall not be here lefte one stone vpon another that shall not be cast doune.
“Do you see all these things?” was his answer. “I tell you, not a single stone will be left here upon another, which will not be thrown down,”
3 And as he sat vpon the mout Olivete his disciples came vnto hym secretely sayinge. Tell vs when these thinges shalbe? And what signe shalbe of thy comynge and of the ende of the worlde? (aiōn g165)
so, while Jesus was sitting on the Mount of Olives, his disciples came up to him privately and said: “Tell us when this will be, and what will be the sign of your Coming, and of the close of the age.” (aiōn g165)
4 And Iesus answered and sayde vnto them: take hede that no ma deceave you.
Jesus replied to them as follows: “See that no one leads you astray;
5 For many shall come in my name sayinge: I am Christ and shall deceave many.
for, many will take my name, and come saying ‘I am the Christ,’ and will lead many astray.
6 Ye shall heare of warres and of the fame of warres: but se yt ye be not troubled. For all these thinges must come to passe but the ende is not yet.
And you will hear of wars and rumours of wars; take care not to be alarmed, for such things must occur; but the end is not yet here.
7 For nacio shall ryse ageynste nacio and realme ageynste realme: and ther shalbe pestilence honger and erthquakes in all quarters.
For ‘nation will rise against nation and kingdom against kingdom,’ and there will be famines and earthquakes in various places.
8 All these are the beginninge of sorowes.
All this, however, will be but the beginning of the birth pangs!
9 Then shall they put you to trouble and shall kyll you: and ye shalbe hated of all nacions for my names sake.
When that time comes, they will give you up to persecution, and will put you to death, and you will be hated by all nations on account of my Name.
10 And then shall many be offended and shall betraye one another and shall hate one the other.
And then many will fall away, and will betray one another, and hate one another.
11 And many falce Prophetes shall aryse and shall deceave many.
Many false Prophets, also, will appear and lead many astray;
12 And because iniquite shall have the vpper hande the love of many shall abate.
and, owing to the increase of wickedness, the love of most will grow cold.
13 But he that endureth to the ende the same shalbe safe.
Yet the man that endures to the end shall be saved.
14 And this gladtidingees of the kyngdome shalbe preached in all the worlde for a witnes vnto all nacions: and then shall the ende come.
And this Good News of the Kingdom shall be proclaimed throughout the world as a witness to all nations; and then will come the end.
15 When ye therfore shall se ye abhominacio that betokeneth desolacion spoken of by Daniell the Prophet stonde in ye holy place: let him that redeth it vnderstonde it.
As soon, then, as you see ‘the Foul Desecration,’ mentioned by the Prophet Daniel, standing in the Holy Place,” (the reader must consider what this means)
16 Then let them which be in Iury flye into the moutaynes.
“then those of you who are in Judea must take refuge in the mountains;
17 And let him which is on ye housse toppe not come downe to fet eny thinge out of his housse.
and a man on the housetop must not go down to get the things that are in his house;
18 Nether let him which is in ye felde returne backe to fetche his clothes.
nor must one who is on his farm turn back to get his cloak.
19 Wo be in those dayes to the that are wt chylde and to the yt geve sucke.
And alas for the women that are with child, and for those that are nursing infants in those days!
20 But praye yt youre flight be not in ye winter nether on ye saboth daye.
Pray, too, that your flight may not take place in winter, nor on a Sabbath;
21 For then shalbe greate tribulacio suche as was not fro the beginninge of the worlde to this tyme ner shalbe.
for that will be ‘a time of great distress, the like of which has not occurred from the beginning of the world down to the present time’ — no, nor ever will again.
22 Ye and except those dayes shuld be shortened there shuld no fleshe be saved: but for ye chosens sake those dayes shalbe shortened.
And had not those days been limited, not a single soul would escape; but for the sake of ‘God’s People’ a limit will be put to them.
23 Then yf eny ma shall saye vnto you: lo here is Christ or there is Christ: beleve it not.
And, at that time, if any one should say to you ‘Look! here is the Christ!’ or ‘Here he is!’, do not believe it;
24 For there shall arise false christes and false prophete and shall do great myracles and wondres. In so moche yt if it were possible ye verie electe shuld be deceaved.
for false Christs and false Prophets will arise, and will display great signs and marvels, so that, were it possible, even God’s People would be led astray.
25 Take hede I have tolde you before.
Remember, I have told you beforehand.
26 Wherfore if they shall saye vnto you: beholde he is in ye desert go not forth: beholde he is in ye secret places beleve not.
Therefore, if people say to you ‘He is in the Wilderness!’, do not go out there; or ‘He is in an inner room!’, do not believe it;
27 For as ye lightninge cometh out of ye eest and shyneth vnto the weest: so shall the comynge of the sonne of ma be.
for, just as lightning will start from the east and flash across to the west, so will it be with the Coming of the Son of Man.
28 For wheresoever a deed karkas is eve thyther will the egles resorte.
Wherever a dead body lies, there will the vultures flock.’
29 Immediatly after the tribulacios of those dayes shall the sunne be derkened: and ye mone shall not geve hir light and the starre shall fall from heve and the powers of heve shall move.
Immediately after the distress of those days, ‘the sun will be darkened, the moon will not give her light, the stars will fall from the heavens,’ and ‘the forces of the heavens will be convulsed.’
30 And then shall appere the sygne of the sonne of man in heven. And then shall all the kynreddes of the erth morne and they shall se the sonne of man come in the cloudes of heven with power and greate glorie.
Then will appear the sign of the Son of Man in the heavens; and all the peoples of the earth will mourn, when they see the Son of Man coming on the clouds of the heavens,’ with power and great glory;
31 And he shall sende his angeles with the greate voyce of a trope and they shall gader to gether his chosen from the fower wyndes and from the one ende of the worlde to the other.
and he will send his angels, with a great trumpet, and they will gather his People round him from the four winds, from one end of heaven to the other.
32 Learne, a similitude of the fygge tree: when his braunches are yet tender and his leves sproge ye knowe that sommer is nye.
Learn the lesson taught by the fig tree. As soon as its branches are full of sap, and it is bursting into leaf, you know that summer is near.
33 So lyke wyse ye when ye see all these thynges be ye sure that it is neare even at the dores.
And so may you, as soon as you see all these things, know that he is at your doors.
34 Verely I saye vnto you that this generacion shall not passe tyll all these be fulfilled.
I tell you, even the present generation will not pass away, till all these things have taken place.
35 Heven and erth shall perisshe: but my wordes shall abyde.
The heavens and the earth will pass away, but my words shall never pass away.
36 But of that daye and houre knowith no man no not ye angels of heve but my father only.
But about that Day and Hour, no one knows — not even the angels of Heaven, nor yet the Son — but only the Father himself.
37 As the tyme of Noe was so lyke wyse shall the cominge of ye sonne of man be.
For, just as in the days of Noah, so will it be at the Coming of the Son of Man.
38 For as in ye dayes before ye floud: they dyd eate and drynke mary and were maried eve vnto ye daye that Noe entred into the shyppe
In those days before the flood they went on eating and drinking, marrying and being married, up to the very day on which Noah entered the ark,
39 and knewe of nothynge tyll the floude came and toke them all awaye. So shall also the commynge of the sonne of man be.
taking not notice till the flood came and swept them one and all away; and so will it be at the Coming of the Son of Man.
40 Then two shalbe in the feldes the one shalbe receaved and the other shalbe refused
At that time, of two men on a farm one will be taken and one left;
41 two shalbe gryndinge at ye myll: ye oue shalbe receaved and ye other shalbe refused.
of two women grinding with the hand-mill one will be taken and one left.
42 Wake therfore because ye knowe not what houre youre master wyll come.
Therefore watch; for you cannot be sure on what day your Master is coming.
43 Of this be sure that yf the good man of the housse knewe what houre the thefe wolde come: he wolde suerly watche and not suffre his housse to be broke vppe.
But this you do know, that, had the owner of the house known at what time of night the thief was coming, he would have been on the watch, and would not have allowed his house to be broken into.
44 Therfore be ye also redy for in ye houre ye thinke he wolde not: wyll the sonne of ma come.
Therefore, do you also prepare, since it is just when you are least expecting him that the Son of Man will come.
45 If there be any faithfull servaut and wyse whome his master hath made ruler over his housholde to geve the meate in season covenient:
Who, then is that trustworthy, careful servant, who has been placed by his master over his household, to give them their food at the proper time?
46 happy is that servaunt whom his master (when he cometh) shall finde so doinge.
Happy will that servant be whom his master, when he comes home, shall find doing this.
47 Verely I saye vnto you he shall make him ruler over all his goodes.
I tell you that his master will put him in charge of the whole of his property.
48 But and yf that evill servaut shall saye in his herte my master wyll defer his comynge
But, should he be a bad servant, and say to himself ‘My master is a long time in coming,’
49 and beginne to smyte his felowes ye and to eate and to drinke with the dronke:
and begin to beat his fellow-servants, and eat and drink with drunkards,
50 that servauntes master wyll come in adaye when he loketh not for him and in an houre yt he is not ware of
that servant’s master will come on a day when he does not expect him, and at an hour of which he is unaware,
51 and wyll devyde him and geve him his rewarde with ypocrites. There shalbe wepinge and gnasshinge of tethe.
and will flog him severely, and assign him his place among the hypocrites, where there will be weeping and grinding of teeth.

< Matthew 24 >