< Ephesians 6 >

1 Children, obey your parents, as children of the Lord; for that is but right.
Los hijos obedezcan a sus progenitores, porque esto es justo.
2 ‘Honour thy father and mother’ — this is the first Commandment with a promise —
Honra a tu padre y a [tu] madre, que es [el ]primer Mandamiento con promesa,
3 ‘So that thou mayest prosper and have a long life on earth.’
para que te vaya bien, y vivas largo tiempo sobre la tierra.
4 And fathers, do not irritate your children, but bring them up with Christian discipline and instruction.
Los padres no provoquen a ira a sus hijos, sino críenlos con disciplina y amonestación del Señor.
5 Slaves, obey your earthly masters, with anxious care, giving them ungrudging service, as if obeying the Christ;
Los esclavos obedezcan a los señores humanos con temor y temblor, con sinceridad de su corazón, como a Cristo.
6 not only when their eyes are on you, as if you had merely to please men, but as slaves of Christ, who are trying to carry out the will of God.
No [hagan] un servicio al ojo, como los que tratan de complacer a la gente, sino como esclavos de Cristo. Hagan la voluntad de Dios con ánimo.
7 Give your service heartily and cheerfully, as working for the Master and not for men;
Sirvan de buena voluntad, como al Señor y no a [los ]hombres,
8 for you know that every one will be rewarded by the Master for any honest work that he has done, whether he is a slave or a freeman.
pues [ustedes] saben que lo bueno que cada uno haga, esto recibirá de parte del Señor, sea esclavo o libre.
9 And masters, treat your slaves in the same spirit. Give up threatening them; for you know that he who is both their Master and yours is in Heaven, and that before him there is no distinction of rank.
Los amos hagan las mismas cosas con ellos y abandonen la amenaza, pues saben que el Señor, tanto de ellos como de ustedes, está en [el] cielo. Para Él no hay parcialidad.
10 For the future, find strength in your union with the Lord, and in the power which comes from his might.
Finalmente, mis hermanos, sean fuertes en [el] Señor y su fuerza poderosa.
11 Put on the full armour of God, so that you may be able to stand your ground against the stratagems of the Devil.
Vístanse con toda la armadura de Dios para que estén firmes contra las estrategias del diablo.
12 For ours is no struggle against enemies of flesh and blood, but against all the various Powers of Evil that hold sway in the Darkness around us, against the Spirits of Wickedness on high. (aiōn g165)
Porque no tenemos lucha contra carne y sangre, sino contra los principados, las circunscripciones, los gobernadores de este mundo de la oscuridad y contra las huestes espirituales en los [planes] celestiales. (aiōn g165)
13 Therefore take up the full armour of God, that, when the evil day comes, you may be able to withstand the attack, and, having fought to the end, still to stand your ground.
Tomen la armadura completa de Dios, para que puedan resistir en el día malo y, después de conquistar todo, estar firmes.
14 Stand your ground, then, ‘with truth for your belt,’ and ‘with righteousness for your breast-plate,’
Por tanto estén firmes. Átense la cintura con [la] verdad. Pónganse la coraza de justicia.
15 And with the readiness to serve the Good News of Peace as shoes for your feet.
Cálcense los pies con el equipo de las Buenas Noticias de la paz.
16 At every onslaught take up faith for your shield; for with it you will be able to extinguish all the flaming darts of the Evil One.
Sobre todo, tomen el escudo de la fe, con el cual podrán extinguir todas las flechas encendidas del maligno.
17 And receive ‘the helmet of Salvation,’ and ‘the sword of the Spirit’ — which is the Message of God — always with prayer and supplication.
Tomen el yelmo de la salvación y la espada del Espíritu, que es [la] Palabra de Dios.
18 Pray in spirit at all times. Be intent upon this, with unwearying perseverance and supplication for all Christ’s People —
Hablen con Dios en todo tiempo por medio de toda conversación y súplica en espíritu. Por lo mismo, estén alerta con toda perseverancia y suplicación por todos los santos,
19 And on my behalf also, that, when I begin to speak, words may be given me, so that I may fearlessly make known the inmost truth of the Good News,
y por mí, para que se me dé palabra al abrir mi boca, a fin de proclamar con osadía el misterio de las Buenas Noticias,
20 on behalf of which I am an Ambassador — in chains! Pray that, in telling it, I may speak fearlessly as I ought.
del cual soy embajador con cadena, para que hable de él con osadía, como debo hablar.
21 To enable you, as well as others, to know all that concerns me and what I am doing, Tychicus, our dear Brother and faithful helper in the Master’s Cause, will tell you everything.
Para que ustedes también sepan mi situación y lo que hago, todo les informará Tíquico, el hermano amado, y fiel ministro en [el] Señor,
22 I am sending him to you on purpose that you may learn all about us, and that he may cheer your hearts.
a quien les envié para que sepan las cosas con respecto a nosotros y consuele sus corazones.
23 May God, the Father, and the Lord Jesus Christ give our Brothers peace, and love linked with faith.
Paz a los hermanos y amor con fe en Dios Padre y en el Señor Jesucristo.
24 May God’s blessing be with all who love our Lord Jesus Christ with an undying love.
La gracia sea con todos los que aman a nuestro Señor Jesucristo con perpetuidad.

< Ephesians 6 >