< Mark 1 >

1 ([This is/I want to tell you]) the good message about Jesus Christ, the Son of God (OR, the man who was also God). [What I want to tell you] begins just like the prophet Isaiah [said it would begin, when] he wrote [these words that God said to Jesus: ] Listen! I am sending my messenger ahead of you. He will prepare [people for] your [coming].
THE beginning of the Gospel of Jeshu Meshicha, the Son of Aloha.
2
As it is written in Eshaia the prophet: Behold, I send my angel before thy face, Who shall make straight thy way.
3 He will call out to people [who pass by where he is] in the desolate area, “As people improve and straighten out pathways [before an important official arrives] [MET], make [yourselves] ready [DOU] [in order that you will be prepared when] the Lord [comes].”
The voice which crieth in the desert, Prepare the way of the Lord, Make level his paths.
4 [The messenger that Isaiah predicted was] John. [People called him] ‘The Baptizer’. In the desolate area near the Jordan River he kept telling people, “If you want God to forgive you for having sinned, you must turn away from your sinful behavior [before you ask me to] baptize [you].”
Juchanon was in the desert, baptizing, and proclaiming the baptism of repentance for the remission of sins.
5 A great number [HYP] of people who lived in Jerusalem [city] and [elsewhere] in the Judea [district] were going out to where John was. There, [after hearing John’s message], they [responded by] confessing the sinful things [that they had done]. Then they were being baptized by John {John was baptizing them} in the Jordan River.
And all the region of Jehud and all the sons of Urishlem went out to him; and he baptized them in Jurdan the river, while they were confessing their sins.
6 John wore [rough] clothes made of camel’s hair. And [as the prophet Elijah had done], he wore a leather belt around his waist; and what he ate was [only] grasshoppers and honey [that he found] in that desolate area.
But Juchanon himself was clothed with a garment of the hair of camels, and engirded with a belt of leather upon his loins; and his food was locusts and wilderness honey.
7 He was preaching, “Very shortly a man will come who is very great. I [am nothing compared to him. Because he is so superior to me], I am not even worthy to [serve him like a slave] by stooping down and untying his sandals.
And he proclaimed and said, Behold, (One) cometh after me, who is mightier than I; he, the latchet of whose shoes I am not worthy to bow myself to unloose.
8 I used [only] water when I baptized you [because you said that you wanted to change your lives], but he will put his Holy Spirit [within] you [to truly change your lives].”
I have baptized you with waters; but he shall baptize you with the Spirit of Holiness.
9 During that time [when John was preaching], Jesus came from Nazareth [town], which is in Galilee [district]. He went to [where John was preaching] and he was baptized by John {John baptized him} in the Jordan [River].
And it was in those days that Jeshu came from Natsrath of Galila, and was baptized in Jurdan by Juchanon.
10 Immediately after [Jesus] came up out of the water, he saw heaven opened up [and he saw] the Spirit [of God] descending on himself. He came in the form of a dove.
And as soon as he had ascended from the waters, he saw the heavens part asunder, and the Spirit, as a dove, descend upon him.
11 And [God] [MTY] spoke to him from heaven saying, “You are my Son, whom I love dearly. I am very pleased with you.”
And the voice was from the heavens, Thou art my Son, the Beloved: in thee I have delighted.
12 (Then/Right away) the Spirit [of God] sent Jesus into the desolate area.
And immediately the Spirit led him forth into the desert.
13 He was there for 40 days. During that time, he was tempted by Satan {Satan tempted him}. There were wild animals [there] also. But angels took care of him.
And he was there in the desert forty days, being tempted by Satana: and he was with the wild beasts; and the angels ministered to him.
14 Later, after John was put in prison {after [soldiers] put John in prison} [because he had rebuked the governor Herod Antipas for his sins], Jesus went to Galilee [district]. There he was preaching the good message [that came] from God.
BUT after Juchanon was delivered up, Jeshu came to Galila, and proclaimed the annunciation of the kingdom of Aloha.
15 He was repeatedly saying, “Now is the time when God will begin to rule people’s lives [in a new way]. [So] turn away from your sinful behavior! Believe the good message [in order] ([to belong to him/to become those whose lives he will rule])!”
And he said, The time is complete; the kingdom of Aloha cometh: repent, and believe the gospel.
16 [One day], while Jesus was walking along by Galilee Lake, he saw [two men], Simon and Simon’s [younger] brother, Andrew. They were casting their [fishing] net into the lake. They [earned money by] catching [and selling] fish.
And while he walked about the sea of Galila, he saw Shemun and Andreas his brother, who were casting nets into the sea: for they were fishers.
17 Then Jesus said to them, “[Just like you have been] gathering fish, come with me and I will [teach] you how to [gather people to become my disciples]” [MET].
And Jeshu said to them, Come after me, and I will make you fishers of the sons of men.
18 Immediately they abandoned [the work that they were doing with] their nets, and they went with him.
And at once they forsook their nets, and went after him.
19 After they had gone on a little further, Jesus saw [two other men], James and James’ [younger] brother, John. They were the sons of [a man named] Zebedee. They were both in a boat mending [fishing] nets.
And when he had passed on a little, he saw Jakub bar Zabdai and Juchanon his brother; and they also were in a vessel, preparing their nets.
20 As soon as Jesus saw them, he told them that [they should leave their work and to come with him]. So they left their father, [who remained] in the boat with the hired servants, and they went away with Jesus.
And he called them; and forthwith they left Zabdai their father with the hirelings, and went after him.
21 [Later] Jesus [and those disciples] arrived at Capernaum [town]. On the next (Sabbath/Jewish rest day), after Jesus had entered (the synagogue/the Jewish meeting place), he began teaching [the people who had gathered there].
And when they were come to Kapher-nachum, he forthwith taught on the sabbaths in their assemblies.
22 They were continually amazed at the way he taught. [He did] not [just teach what others had taught], like the men who teach the [Jewish] laws did. [They habitually just repeated what other people had taught]. Instead, he taught with [his own] authority.
And they wondered at his doctrine; for he taught them as having power, and not as their Sophree.
23 Suddenly, [while he was teaching], a man [appeared] in their worship place who had an evil spirit in him, and he shouted,
And there was in their assembly a man who had an unclean spirit: and he cried
24 “Jesus, from Nazareth [town, since] we [evil spirits] have nothing in common with you, ([do not interfere with us]!/what do you want with us [evil spirits]?) [RHQ] (Do not destroy us [now]!/Have you come to destroy us [now]?) [RHQ] I know who you are. I know that you are the holy one [who has come] from God!”
and said, What to us and to thee, Jeshu Natsroya? Art thou come to destroy us? I know thee who thou art, the Holy One of Aloha.
25 Jesus rebuked [the evil spirit], saying, “Be quiet! And come out [of the man]!”
And Jeshu restrained him, and said, Close thy mouth, and come forth from him.
26 The evil spirit shook the man hard. He screamed loudly, and then he came out of the man [and left].
And the impure spirit threw him down, and cried with a high voice, and went forth from him.
27 All [the people who were there] were amazed. As a result, they discussed this among themselves, [exclaiming], “(This is [amazing]!/What is this?) [RHQ] Not only does he teach in a new and authoritative way, but also the evil spirits obey him [when] he commands [them]!”
And all wondered, and questioned one with another, Who is this? and what is this new doctrine? because with authority he commandeth the impure spirits, and they obey him.
28 The people very soon told [many others] throughout the whole Galilee district what Jesus [had done].
And his fame soon went out through all the region of Galila.
29 After they left (the synagogue/the Jewish meeting place), [Jesus, Simon and Andrew], along with James and John went directly to Simon and Andrew’s house.
And he proceeded from the assembly, and came to the house of Shemun and Andreas with Jacub and Juchanon.
30 Simon’s mother-in-law was lying in bed because she had a [high] fever. Right away someone told Jesus about her [being sick].
And the mother-in-law of Shemun was lying in a fever; and they told him concerning her.
31 He went to her, and helped her up by taking hold of her hand. She recovered [at once] from the fever, and then she [got up and] served them [some food].
And he approached, took her by her hand; and she arose, and at once the fever left her, and she served them.
32 That evening, after the sun had gone down [and restrictions about travel on the Sabbath/on the Jewish rest day]) [were ended], some people brought to Jesus many people who were sick and others whose lives evil spirits were controlling.
Then in the evening at sun-setting they brought to him all those who were grievously affected and demoniacs.
33 [It seemed as though] everyone [HYP, MTY] [who lived in] the town was gathered at the doorway [of Simon’s house].
And the whole city was assembled at the gate:
34 Jesus healed many people who were ill with various diseases. He also expelled many demons [from people]. He did not allow the demons to tell people [about him], because they knew that he [had come from God, and for various reasons he did not want everyone to know that yet].
and he healed multitudes who were grievously affected with various diseases, and cast out many demons, and would not permit the demons to speak; for they knew him.
35 Jesus got up very early [the next morning] while it was still dark. He left [the house] and went away [from the town] to a place where there were no people. Then he prayed there.
AND in the morning he arose long before (day), and went into a solitude, and there prayed.
36 Simon and his companions searched for him. When they found him, [wanting him to go back to town to help other people], they said to him,
And Shemun and (they) who (were) with him sought for him;
37 “[Come back to the town with us, because] many [HYP] people [in Capernaum] are looking for you!”
and when they had found him, they said to him, All men are seeking thee.
38 He said to them, “[No], let’s go on to the neighboring towns in order that I can preach there also, because the reason that I came [into the world] was to [preach to people] in many places!”
He said to them, Proceed you to the neighbouring towns and cities; for there also I will preach, because for this am I come.
39 So they went throughout Galilee [district. As they did so, each (Sabbath/Jewish rest day]) he preached in (synagogues/Jewish meeting places). He was also expelling evil spirits [from people].
And he preached in all their assemblies in all Galila, and cast out devils.
40 [One day] a man who had [a bad skin disease called] leprosy came to Jesus. He knelt down in front of Jesus and then he pleaded with him saying, “[Please heal me, because I know] you are able to heal me if you want to!”
And a leper came to him, and fell at his feet, and besought him, and said to him, If thou wilt, thou canst cleanse me.
41 Jesus felt very sorry for him. [So he ignored the religious laws about coming close to people who had that disease]. He reached out his hand and touched the man. Then he said to him, “Since I am willing [to heal you], be healed {I heal you} [now]!”
And Jeshu had compassion on him, and stretched forth his hand, touched him, and said, I will, be clean.
42 Immediately the man was healed! He was no longer a leper!
And in that very hour his leprosy went from him, and he was cleansed.
43 Jesus spoke sternly to him before he sent him away.
And he restrained him, and led him forth,
44 What Jesus said was, “Go to a local priest and show yourself to him [in order that he may examine you and verify that you are healed]. Then, [after the priest tells the local people], they will know [that you have been healed, and you will be able to associate with them again]. Make sure that you do not tell others [about what happened] Then go to [Jerusalem and take to the priest what Moses commanded that people who have been healed from leprosy should offer, in order that he] may offer it [as a sacrifice to God].”
and said to him, See lest thou tell any one; but go, show thyself to the priests, and offer the oblation for thy purification as Musha commanded for their testimony.
45 The man went [and presented himself to the priest. But then] he began to tell many people about [how Jesus had healed him] [DOU]. As a result, Jesus was no longer able to enter any town publicly [because the crowds would surround him]. Instead, he remained outside [the towns] in places [where no people lived]. But people kept coming to him from all over that region.
But he, when he was gone forth, began to announce it much, and so divulged the matter as that Jeshu could not go openly in the city, but was without in a solitary part: and they came to him from every place.

< Mark 1 >