< Genesis 10 >

1 (This is/I will now give) a list of the descendants of Noah’s sons, Shem, Ham, and Japheth. They had many children after the flood.
These ben the generaciouns of the sones of Noe, Sem, Cham, and Jafeth. And sones weren borun to hem aftir the greet flood.
2 The sons of Japheth were Gomer, Magog, Madai, Javan, Tubal, Meshech, and Tiras.
The sones of Jafeth weren Gomer, and Magog, and Madai, and Jauan, and Tubal, and Mosoth, and Thiras.
3 The sons of Gomer were Askenaz, Riphath, and Togarmah.
Forsothe the sones of Gomer weren Asseneth, and Rifath, and Thogorma.
4 The sons of Javan were Elishah, Tarshish, Kittim, and Dodanim.
Forsothe the sones of Jauan weren Helisa, and Tharsis, Cethym, and Dodanym;
5 Those sons and their families who were descended from Javan lived on the islands and on the land close to the [Mediterranean] Sea. Their descendants became tribes, each with its own language and clans and territory.
of these sones the ylis of hethen men weren departid in her cuntrees, ech bi his langage and meynees, in hise naciouns.
6 The descendants of Ham were Cush, Egypt, Put, and Canaan.
Sotheli the sones of Cham weren Thus, and Mesraym, and Futh, and Chanaan.
7 The descendants of Cush were Seba, Havilah, Sabtah, Raamah, and Sabteca. The descendants of Raamah were Sheba and Dedan.
Forsothe the sones of Thus weren Saba, and Euila, and Sabatha, and Regma, and Sabatacha. The sones of Regma weren Saba, and Dadan.
8 Another one of Cush’s descendants was Nimrod. Nimrod was the first person on earth who became a mighty warrior.
Forsothe Thus gendride Nemroth; he bigan to be myyti in erthe,
9 Yahweh saw that he had become (OR, caused him to become) a great hunter. That is why people say to a great hunter, “Yahweh (sees that you are/has caused you to be) a great hunter like Nimrod.”
and he was a strong huntere of men bifore the Lord; of hym a prouerbe yede out, as Nemroth, a strong huntere bifore the Lord.
10 Nimrod became a king who ruled in Babylonia. The first cities over which he ruled were Babel, Erech, Accad, and Calneh.
Sotheli the bigynnyng of his rewme was Babiloyne, and Arach, and Archad, and Thalamye, in the lond of Sennaar.
11 From there he went [with others] to Assyria and built the cities of Nineveh, Rehoboth-Ir, Calah,
Assur yede out of that lond, and bildide Nynyue, `and stretis of the citee,
12 and Resen. Resen was a large city between Nineveh and Calah.
and Chale, and Resen bitwixe Nynyue and Chale; this is a greet citee.
13 Ham’s son, Egypt, became the ancestor of the Lud, Anam, Lehab and Naphtuh,
And sotheli Mesraym gendride Ludym, and Anamym, and Laabym, Neptuym, and Ferrusym, and Cesluym;
14 Pathrus, Casluh and Caphtor people-groups. The Philistine people were descended from Casluh.
of which the Filisteis and Capturym camen forth.
15 Ham’s youngest son, Canaan, became the father of Sidon, who was his eldest son, and Heth, his younger son.
Forsothe Chanaan gendride Sidon, his firste gendride sone, Ethei, and Jebusei,
16 Canaan was also the ancestor of the Jebus, Amor, Girgash,
and Amorrei, Gergesei,
17 Hiv, Ark, Sin,
Euei, and Arathei,
18 Arved, Zemar and Hamath people-groups. Later the descendants of Canaan dispersed over a large area.
Ceney, and Aradie, Samarites, and Amathei; and puplis of Chananeis weren sowun abrood bi these men.
19 Their land extended from Sidon [city] in the north as far south as Gaza [town], and then to the east as far as Gerar [town], and then farther east to Sodom, Gomorrah, Admah, and Zeboiim [towns], and even as far as Lasha [town].
And the termes of Chanaan weren maad to men comynge fro Sidon to Gerara, til to Gasa, til thou entre in to Sodom and Gomore, and Adama, and Seboyne, til to Lesa.
20 Those are the descendants of Ham. They became groups that had their own clans, their own languages, and their own land.
These weren the sones of Cham, in her kynredis, and langagis, and generaciouns, and londis, and folkis.
21 Shem, the older brother of Japheth, became the father of Eber, and the ancestor of all the descendants of Eber.
Also of Sem weren borun the fadris of alle the sones of Heber, and Japhet was the more brother.
22 The sons of Shem were Elam, Asshur, Arphaxad, Lud, and Aram.
The sones of Sem weren Elam, and Assur, and Arfaxath, and Lud, and Aram.
23 The sons of Aram were Uz, Hul, Gether, and Mash.
The sones of Aram weren Vs, and Hul, and Gether, and Mes.
24 Arphaxad became the father of Shelah. Shelah became the father of Eber.
And sotheli Arfaxath gendride Sale, of whom Heber was borun.
25 Eber became the father of two sons. One of them was named Peleg, [which means ‘division’], because during the time he lived, people on [MTY] the earth became divided and scattered everywhere. Peleg’s younger brother was Joktan.
And twei sones weren borun to Heber, the name to o sone was Faleg, for the lond was departid in hise daies; and the name of his brothir was Jectan.
26 Joktan became the ancestor of Almodad, Sheleph, Hazarmaveth, Jerah,
And thilke Jectan gendride Elmodad, and Salech,
27 Hadoram, Uzal, Diklah,
and Asamoth, Jare, and Adhuram, and Vsal,
28 Obal, Abimael, Sheba,
and Deda, and Ebal, and Abymahel, Saba, and Ofir, and Euila, and Jobab;
29 Ophir, Havilah, and Jobab. All those people were descended from Joktan.
alle these weren the sones of Jectan.
30 The areas in which they lived extended from Mesha westward to Sephar, which is in the (hill country/area that has a lot of hills).
And the habitacioun of hem was maad fro Messa, as `me goith til to Sefar, an hil of the eest.
31 They are descendants of Shem. They became groups that had their own clans, their own languages, and their own land.
These ben the sones of Sem, bi kynredis, and langagis, and cuntrees, in her folkis.
32 All those groups descended from the sons of Noah. Each group had its own (genealogy/record of people’s ancestors) and each became a separate ethnic group. Those ethnic groups formed after the flood and spread all around the earth.
These ben the meynees of Noe, bi her puplis and naciouns; folkis in erthe weren departid of these aftir the greet flood.

< Genesis 10 >