< Psalms 58 >

1 to/for to conduct Do Not Destroy Do Not Destroy to/for David Miktam truly silence righteousness to speak: promise [emph?] uprightness to judge son: child man
Przedniejszemu śpiewakowi, jako: Nie zatracaj, pieśń złota Dawidowa. O zgromadzenie! Izali poprawdzie sprawiedliwość mówicie? A uprzejmież sądzicie, wy synowie ludzcy?
2 also in/on/with heart injustice to work [emph?] in/on/with land: country/planet violence hand your to envy [emph?]
Owszem, radniej w sercu nieprawości knujecie, a gwałty rąk waszych na ziemi odważacie.
3 be a stranger wicked from womb to go astray from belly: womb to speak: speak lie
Odłączyli się niezbożnicy zaraz od narodzenia; pobłądzili zaraz z żywota matki swej, mówiąc kłamstwo.
4 rage to/for them like/as likeness rage serpent like cobra deaf to shutter ear his
Jad mają w sobie, jako wężowy, jako jad żmii głuchej, która zatula ucho swoje,
5 which not to hear: hear to/for voice to whisper to unite spell be wise
Aby nie słyszała głosu zaklinacza, ani czarownika w czarach biegłego.
6 God to overthrow tooth their in/on/with lip their tooth lion to tear LORD
O Boże! pokruszże zęby ich w ustach ich; połam, Panie! lwiąt trzonowe zęby.
7 to flow like water to go: went to/for them to tread (arrow his *QK) like to circumcise
Niech się rozpłyną jako woda, niech się wniwecz obrócą; niech będą jako ten, który naciąga łuk, wszakże się strzały jego łamią.
8 like snail melting to go: continue miscarriage woman not to see sun
Jako ślimak, który schodzi i niszczeje; jako martwy płód niewieści niech nie oglądają słońca.
9 in/on/with before to understand pot your bramble like alive like burning anger to storm him
Ciernie wasze pierwej niż wypuszczą tarny swoje, za zielona w gniewie Bożym jako wichrem porwane będą.
10 to rejoice righteous for to see vengeance beat his to wash: wash in/on/with blood [the] wicked
I będzie się weselił sprawiedliwy, gdy ujrzy pomstę; nogi swoje umyje we krwi niepobożnego.
11 and to say man surely fruit to/for righteous surely there God to judge in/on/with land: country/planet
I rzecze każdy: Zaprawdęć sprawiedliwy odniesie pożytek z sprawiedliwości swojej; zaisteć jest Bóg, który sądzi na ziemi.

< Psalms 58 >