< Proverbs 14 >

1 wise woman to build house: home her and folly in/on/with hand her to overthrow him
La femme sage bâtit sa maison, Et la femme insensée la renverse de ses propres mains.
2 to go: walk in/on/with uprightness his afraid LORD and be devious way: conduct his to despise him
Celui qui marche dans la droiture craint l’Éternel, Mais celui qui prend des voies tortueuses le méprise.
3 in/on/with lip fool(ish) branch pride and lips wise to keep: guard them
Dans la bouche de l’insensé est une verge pour son orgueil, Mais les lèvres des sages les gardent.
4 in/on/with nothing cattle crib pure and abundance produce in/on/with strength cattle
S’il n’y a pas de bœufs, la crèche est vide; C’est à la vigueur des bœufs qu’on doit l’abondance des revenus.
5 witness faithful not to lie and to breathe lie witness deception
Un témoin fidèle ne ment pas, Mais un faux témoin dit des mensonges.
6 to seek to mock wisdom and nothing and knowledge to/for to understand to lighten
Le moqueur cherche la sagesse et ne la trouve pas, Mais pour l’homme intelligent la science est chose facile.
7 to go: went from before to/for man fool and not to know lip: words knowledge
Éloigne-toi de l’insensé; Ce n’est pas sur ses lèvres que tu aperçois la science.
8 wisdom prudent to understand way: conduct his and folly fool deceit
La sagesse de l’homme prudent, c’est l’intelligence de sa voie; La folie des insensés, c’est la tromperie.
9 fool(ish) to mock guilt (offering) and between upright acceptance
Les insensés se font un jeu du péché, Mais parmi les hommes droits se trouve la bienveillance.
10 heart to know bitterness soul: myself his and in/on/with joy his not to pledge be a stranger
Le cœur connaît ses propres chagrins, Et un étranger ne saurait partager sa joie.
11 house: household wicked to destroy and tent upright to sprout
La maison des méchants sera détruite, Mais la tente des hommes droits fleurira.
12 there way: conduct upright to/for face of man and end her way: conduct death
Telle voie paraît droite à un homme, Mais son issue, c’est la voie de la mort.
13 also in/on/with laughter to pain heart and end her joy grief
Au milieu même du rire le cœur peut être affligé, Et la joie peut finir par la détresse.
14 from way: conduct his to satisfy to turn heart and from upon him man pleasant
Celui dont le cœur s’égare se rassasie de ses voies, Et l’homme de bien se rassasie de ce qui est en lui.
15 simple be faithful to/for all word: thing and prudent to understand to/for step his
L’homme simple croit tout ce qu’on dit, Mais l’homme prudent est attentif à ses pas.
16 wise afraid and to turn aside: depart from bad: evil and fool be arrogant and to trust
Le sage a de la retenue et se détourne du mal, Mais l’insensé est arrogant et plein de sécurité.
17 short face: anger to make: do folly and man plot to hate
Celui qui est prompt à la colère fait des sottises, Et l’homme plein de malice s’attire la haine.
18 to inherit simple folly and prudent to surround knowledge
Les simples ont en partage la folie, Et les hommes prudents se font de la science une couronne.
19 to bow bad: evil to/for face: before pleasant and wicked upon gate righteous
Les mauvais s’inclinent devant les bons, Et les méchants aux portes du juste.
20 also to/for neighbor his to hate be poor and to love: friend rich many
Le pauvre est odieux même à son ami, Mais les amis du riche sont nombreux.
21 to despise to/for neighbor his to sin and be gracious (poor *QK) blessed he
Celui qui méprise son prochain commet un péché, Mais heureux celui qui a pitié des misérables!
22 not to go astray to plow/plot bad: evil and kindness and truth: faithful to plow/plot good
Ceux qui méditent le mal ne s’égarent-ils pas? Mais ceux qui méditent le bien agissent avec bonté et fidélité.
23 in/on/with all toil to be advantage and word: because lip: words surely to/for need
Tout travail procure l’abondance, Mais les paroles en l’air ne mènent qu’à la disette.
24 crown wise riches their folly fool folly
La richesse est une couronne pour les sages; La folie des insensés est toujours de la folie.
25 to rescue soul: life witness truth: true and to breathe lie deceit
Le témoin véridique délivre des âmes, Mais le trompeur dit des mensonges.
26 in/on/with fear LORD confidence strength and to/for son: child his to be refuge
Celui qui craint l’Éternel possède un appui ferme, Et ses enfants ont un refuge auprès de lui.
27 fear LORD fountain life to/for to turn aside: depart from snare death
La crainte de l’Éternel est une source de vie, Pour détourner des pièges de la mort.
28 in/on/with abundance people adornment king and in/on/with end people terror prince
Quand le peuple est nombreux, c’est la gloire d’un roi; Quand le peuple manque, c’est la ruine du prince.
29 slow face: anger many understanding and short spirit: temper to exalt folly
Celui qui est lent à la colère a une grande intelligence, Mais celui qui est prompt à s’emporter proclame sa folie.
30 life flesh heart healing and rottenness bone jealousy
Un cœur calme est la vie du corps, Mais l’envie est la carie des os.
31 to oppress poor to taunt to make him and to honor: honour him be gracious needy
Opprimer le pauvre, c’est outrager celui qui l’a fait; Mais avoir pitié de l’indigent, c’est l’honorer.
32 in/on/with distress: evil his to thrust wicked and to seek refuge in/on/with death his righteous
Le méchant est renversé par sa méchanceté, Mais le juste trouve un refuge même en sa mort.
33 in/on/with heart to understand to rest wisdom and in/on/with entrails: among fool to know
Dans un cœur intelligent repose la sagesse, Mais au milieu des insensés elle se montre à découvert.
34 righteousness to exalt nation and shame people sin
La justice élève une nation, Mais le péché est la honte des peuples.
35 acceptance king to/for servant/slave be prudent and fury his to be be ashamed
La faveur du roi est pour le serviteur prudent, Et sa colère pour celui qui fait honte.

< Proverbs 14 >