< Proverbs 16 >

1 to/for man plan heart and from LORD answer tongue
Les projets que forme le cœur dépendent de l’homme, Mais la réponse que donne la bouche vient de l’Éternel.
2 all way: conduct man pure in/on/with eye his and to measure spirit LORD
Toutes les voies de l’homme sont pures à ses yeux; Mais celui qui pèse les esprits, c’est l’Éternel.
3 to roll to(wards) LORD deed: work your and to establish: establish plot your
Recommande à l’Éternel tes œuvres, Et tes projets réussiront.
4 all to work LORD to/for answer his and also wicked to/for day distress: harm
L’Éternel a tout fait pour un but, Même le méchant pour le jour du malheur.
5 abomination LORD all high heart hand: certainly to/for hand: certainly not to clear
Tout cœur hautain est en abomination à l’Éternel; Certes, il ne restera pas impuni.
6 in/on/with kindness and truth: faithful to atone iniquity: crime and in/on/with fear LORD to turn aside: depart from bad: evil
Par la bonté et la fidélité on expie l’iniquité, Et par la crainte de l’Éternel on se détourne du mal.
7 in/on/with to accept LORD way: conduct man also enemy his to ally with him
Quand l’Éternel approuve les voies d’un homme, Il dispose favorablement à son égard même ses ennemis.
8 pleasant little in/on/with righteousness from abundance produce in/on/with not justice
Mieux vaut peu, avec la justice, Que de grands revenus, avec l’injustice.
9 heart man to devise: devise way: journey his and LORD to establish: establish step his
Le cœur de l’homme médite sa voie, Mais c’est l’Éternel qui dirige ses pas.
10 divination upon lips king in/on/with justice: judgement not be unfaithful lip his
Des oracles sont sur les lèvres du roi: Sa bouche ne doit pas être infidèle quand il juge.
11 balance and balance justice to/for LORD deed his all stone: weight purse
Le poids et la balance justes sont à l’Éternel; Tous les poids du sac sont son ouvrage.
12 abomination king to make: do wickedness for in/on/with righteousness to establish: establish throne
Les rois ont horreur de faire le mal, Car c’est par la justice que le trône s’affermit.
13 acceptance king lips righteousness and to speak: speak upright to love: lover
Les lèvres justes gagnent la faveur des rois, Et ils aiment celui qui parle avec droiture.
14 rage king messenger death and man wise to atone her
La fureur du roi est un messager de mort, Et un homme sage doit l’apaiser.
15 in/on/with light face king life and acceptance his like/as cloud spring rain
La sérénité du visage du roi donne la vie, Et sa faveur est comme une pluie du printemps.
16 to buy wisdom what? pleasant from gold and to buy understanding to choose from silver: money
Combien acquérir la sagesse vaut mieux que l’or! Combien acquérir l’intelligence est préférable à l’argent!
17 highway upright to turn aside: depart from bad: evil to keep: guard soul: life his to watch way: conduct his
Le chemin des hommes droits, c’est d’éviter le mal; Celui qui garde son âme veille sur sa voie.
18 to/for face: before breaking pride and to/for face: before stumbling height spirit
L’arrogance précède la ruine, Et l’orgueil précède la chute.
19 pleasant to abase spirit with (poor *QK) from to divide spoil with proud
Mieux vaut être humble avec les humbles Que de partager le butin avec les orgueilleux.
20 be prudent upon word to find good and to trust in/on/with LORD blessed he
Celui qui réfléchit sur les choses trouve le bonheur, Et celui qui se confie en l’Éternel est heureux.
21 to/for wise heart to call: call to to understand and sweetness lip: words to add teaching
Celui qui est sage de cœur est appelé intelligent, Et la douceur des lèvres augmente le savoir.
22 fountain life understanding master: owning his and discipline fool(ish) folly
La sagesse est une source de vie pour celui qui la possède; Et le châtiment des insensés, c’est leur folie.
23 heart wise be prudent lip: word his and upon lips his to add teaching
Celui qui est sage de cœur manifeste la sagesse par sa bouche, Et l’accroissement de son savoir paraît sur ses lèvres.
24 honeycomb honey word pleasantness sweet to/for soul and healing to/for bone: body
Les paroles agréables sont un rayon de miel, Douces pour l’âme et salutaires pour le corps.
25 there way: conduct upright to/for face of man and end her way: conduct death
Telle voie paraît droite à un homme, Mais son issue, c’est la voie de la mort.
26 soul: appetite labour(er) to toil to/for him for to crave upon him lip his
Celui qui travaille, travaille pour lui, Car sa bouche l’y excite.
27 man Belial: worthless to pierce distress: evil and upon (lip: words his *QK) like/as fire burning
L’homme pervers prépare le malheur, Et il y a sur ses lèvres comme un feu ardent.
28 man perversity to send: depart strife and to grumble to separate tame
L’homme pervers excite des querelles, Et le rapporteur divise les amis.
29 man violence to entice neighbor his and to go: take him in/on/with way: conduct not pleasant
L’homme violent séduit son prochain, Et le fait marcher dans une voie qui n’est pas bonne.
30 to shut eye his to/for to devise: devise perversity to wink lips his to end: decides distress: evil
Celui qui ferme les yeux pour se livrer à des pensées perverses, Celui qui se mord les lèvres, a déjà consommé le mal.
31 crown beauty greyheaded in/on/with way: conduct righteousness to find
Les cheveux blancs sont une couronne d’honneur; C’est dans le chemin de la justice qu’on la trouve.
32 pleasant slow face: anger from mighty man and to rule in/on/with spirit his from to capture city
Celui qui est lent à la colère vaut mieux qu’un héros, Et celui qui est maître de lui-même, que celui qui prend des villes.
33 in/on/with bosom: lap to cast [obj] [the] allotted and from LORD all justice: judgement his
On jette le sort dans le pan de la robe, Mais toute décision vient de l’Éternel.

< Proverbs 16 >