< Job 21 >

1 and to answer Job and to say
A odpowiadając Ijob rzekł:
2 to hear: hear to hear: hear speech my and to be this consolation your
Słuchajcież z pilnością słów moich, a będzie mi to od was pociechą.
3 to lift: bear me and I to speak: speak and after to speak: speak I to mock
Znoście mię, a ja będę mówił; a gdy domówię, naśmiewajcie się.
4 I to/for man complaint my and if: surely no why? not be short spirit: temper my
Izaż do człowieka obracam narzekanie moje? a ponieważ mam o co, jakoż się niema trapić duch mój?
5 to turn to(wards) me and be desolate: appalled and to set: put hand upon lip
Wejrzyjcież na mię, a zdumiewajcie się, a połóżcie rękę na usta wasze.
6 and if to remember and to dismay and to grasp flesh my shuddering
Bo co sobie wspomnę, tedy się lękam, a strach zdejmuje ciało moje.
7 why? wicked to live to proceed also to prevail strength
Przeczże niepobożni żyją, starzeją się, i wzmagają się w bogactwa?
8 seed: children their to establish: establish to/for face their with them and offspring their to/for eye their
Nasienie ich trwałe jest przed obliczem ich z nimi, a rodzina ich przed oczyma ich.
9 house: household their peace: well-being from dread and not tribe: staff god upon them
Domy ich bezpieczne od strachu, a niemasz rózgi Bożej nad nimi.
10 cattle his to pass and not to abhor to escape heifer his and not be bereaved
Byk ich przypuszczon bywa, a nie traci nasienia; krowa ich rodzi, a nie pomiata.
11 to send: depart like/as flock boy their and youth their to skip about [emph?]
Wypuszczają maluczkie dziatki swoje jako trzodę, a synowie ich wyskakują.
12 to lift: bear like/as tambourine and lyre and to rejoice to/for voice: sound pipe
Wykrzykają przy bębnie i przy harfie, a weselą się przy głosie muzyki.
13 (to end: finish *QK) in/on/with good day their and in/on/with moment hell: Sheol to descend (Sheol h7585)
Trawią w dobrem dni swoje, a we mgnieniu oka do grobu zstępują. (Sheol h7585)
14 and to say to/for God to turn aside: depart from us and knowledge way: conduct your not to delight in
Którzy mawiają Bogu: Odejdź od nas; bo dróg twoich znać nie chcemy.
15 what? Almighty for to serve: minister him and what? to gain for to fall on in/on/with him
Któż jest Wszechmocny, abyśmy mu służyli? a cóż nam to pomoże, choćbyśmy mu się modlili?
16 look! not in/on/with hand their goodness their counsel wicked to remove from me
Ale oto, dobra ich nie są w rękach ich; przetoż rada niepobożnych daleka jest odemnie.
17 like/as what? lamp wicked to put out and to come (in): come upon them calamity their pain to divide in/on/with face: anger his
Częstoż pochodnia niepobożnych gaśnie? a zginienie ich przychodzi na nich? Oddziela im Bóg boleści w gniewie swoim.
18 to be like/as straw to/for face: before spirit: breath and like/as chaff to steal him whirlwind
Stawają się jako plewa przed wiatrem, i jako perz, który wicher porywa.
19 god to treasure to/for son: child his evil: wickedness his to complete to(wards) him and to know
Bo Bóg chowa synom jego pomstę jego; nadgradza mu, aby to poczuł.
20 to see: see (eye his *QK) ruin his and from rage Almighty to drink
Oglądają oczy jego nieszczęście swoje, a z popędliwości Wszechmocnego pić będzie.
21 for what? pleasure his in/on/with house: household his after him and number month his to divide
Co za staranie jego o domu jego po nim, gdyż liczba miesięcy jego umniejszona jest?
22 to/for God to learn: teach knowledge and he/she/it to exalt to judge
Izali Boga kto nauczy umiejętności, gdyż on wysokich sądzi?
23 this to die in/on/with bone integrity his all his at ease and at ease
Ten umiera w doskonałej sile swojej, gdy zewsząd bezpieczny i spokojny jest;
24 belly his to fill milk and marrow bone his to water: watering
Gdy piersi jego pełne są mleka, a szpik kości jego odwilża się,
25 and this to die in/on/with soul bitter and not to eat in/on/with welfare
Inny zaś umiera w gorzkości ducha, który nie jadał z uciechą.
26 unitedness upon dust to lie down: lay down and worm to cover upon them
Spólnie w prochu leżeć będą, a robaki ich okryją.
27 look! to know plot your and plot upon me to injure
Oto ja znam myśli wasze i zamysły, które przeciwko mnie złośliwie zmyślacie.
28 for to say where? house: home noble and where? tent tabernacle wicked
Bo mówicie: Gdzież jest dom książęcy? gdzie namiot przybytków niepobożnych?
29 not to ask to pass way: road and sign: indicator their not to recognize
Izaliście nie pytali podróżnych? a znaków ich izali znać nie chcecie?
30 for to/for day calamity to withhold bad: evil to/for day fury to conduct
Że w dzień zatracenia zły zachowany bywa, w dzień, którego gniew przywiedziony bywa.
31 who? to tell upon face his way: conduct his and he/she/it to make: do who? to complete to/for him
Któż mu oznajmi w oczy drogę jego? a to, co czynił, kto mu odpłaci?
32 and he/she/it to/for grave to conduct and upon tomb to watch
Wszakże i on do grobów zaprowadzony będzie, a w kupie umarłych zawżdy zostanie.
33 be sweet to/for him clod torrent: valley and after him all man to draw and to/for face: before his nothing number
Słodnieją mu bryły grobowe, i ciągnie za sobą wszystkich ludzi; a tych, którzy go poprzedzili, niemasz liczby.
34 and how? to be sorry: comfort me vanity and turn your to remain unfaithfulness
Jakoż mię tedy próżno cieszycie, gdyż w odpowiedziach waszych zostaje kłamstwo?

< Job 21 >