Aionian Verses

And they arose all sons his and all daughters his to comfort him and he refused to be comforted and he said that I will go down to son my mourning Sheol towards and he wept for him father his. (Sheol h7585)
En vain ses fils se réunirent-ils avec ses filles, et vinrent-ils tous pour le consoler; il ne voulut point être consolé, disant: Je descendrai près de mon fils au sein de la terre en pleurant. Et le père de Joseph le pleura, (Sheol h7585)
And he said not he will go down son my with you for brother his he has died and he to only him [is] remaining and it will happen to him harm on the journey which you will go on it and you will cause to go down gray hair my in sorrow Sheol towards. (Sheol h7585)
Mais Jacob dit: Mon fils ne partira pas avec vous; son frère est mort, celui-ci seul m'est resté; une maladie le prendra dans le chemin où vous irez, et, de tristesse, vous ferez descendre ma vieillesse au sein de la terre. (Sheol h7585)
And you will take also this [one] from with presence my and it will happen to him harm and you will cause to go down gray hair my in calamity Sheol towards. (Sheol h7585)
Si donc vous emmenez loin de moi celui-ci, et qu'une maladie le prenne en chemin, de tristesse, vous ferez descendre ma vieillesse au sein de la terre. (Sheol h7585)
And it will be when sees he that there not [is] the young man and he will die and they will bring down servants your [the] gray hair of servant your father our in sorrow Sheol towards. (Sheol h7585)
Dès que notre père aura vu que l'enfant n'est pas avec nous, il mourra de douleur, et nous ferons descendre au tombeau la vieillesse de ton serviteur, notre père à nous. (Sheol h7585)
And if a creation he will create Yahweh and it will open the ground mouth its and it will swallow them and all that [belongs] to them and they will go down alive Sheol towards and you will know that they have spurned the men these Yahweh. (Sheol h7585)
Mais le Seigneur va faire éclater un prodige, la terre ouvrira sa bouche; elle dévorera ces hommes, leurs familles, leurs tentes, tout ce qui leur appartient; ils descendront vivants sous la terre, et vous reconnaîtrez qu'ils ont irrité le Seigneur. (Sheol h7585)
And they went down they and all that [belonged] to them alive Sheol towards and it covered over them the earth and they perished from among the assembly. (Sheol h7585)
Ils descendirent vivants sous la terre avec tout ce qui leur appartenait, et la terre les cacha, et ils furent détruits au milieu de la synagogue. (Sheol h7585)
For a fire it has been kindled by anger my and it has burned to Sheol lowest and it has consumed [the] earth and produce its and it has set ablaze [the] foundations of [the] mountains. (Sheol h7585)
Le feu que mon courroux a allumé brûlera jusque sous la terre; il dévorera la terre et ses fruits, il dévorera les fondements des montagnes. (Sheol h7585)
Yahweh [is] killing and [is] restoring to life [he is] bringing down Sheol and he has brought up. (Sheol h7585)
Le Seigneur distribue la mort et la vie; il conduit aux enfers et il en ramène. (Sheol h7585)
[the] cords of Sheol they surrounded me they confronted me [the] snares of death. (Sheol h7585)
Les angoisses de la mort m'ont entouré, l'agonie de la mort a pris l'avance sur moi. (Sheol h7585)
And you will act according to wisdom your and not you must bring down grey hair his in peace Sheol. (Sheol h7585)
Tu feras ce que t'inspirera ta sagesse, et tu ne laisseras pas sa vieillesse descendre en paix au tombeau. (Sheol h7585)
And therefore may not you leave unpunished him for [are] a man wise you and you will know [that] which you will do to him and you will bring down grey hair his in blood Sheol. (Sheol h7585)
Tu ne l'innocenteras point, car tu es un homme sage; tu sauras comment le traiter, et tu feras descendre sa vieillesse au tombeau dans le sang. (Sheol h7585)
It vanishes a cloud and it has gone thus [one who] has gone down Sheol not he will come up. (Sheol h7585)
Semblable à un nuage suspendu dans les cieux. Car une fois descendu aux enfers l'homme n'en remontera jamais. (Sheol h7585)
[the] heights of [the] heavens What? will you do deep more than Sheol what? will you know. (Sheol h7585)
Le ciel est haut, que feras-tu? L'abîme est profond, que feras-tu? (Sheol h7585)
Who? will he give - in Sheol you will hide me you will conceal me until turns back anger your you will set for me a limit and you will remember me. (Sheol h7585)
Puissiez-vous me garder dans les enfers; et me cacher jusqu'à ce que votre courroux s'apaise; et me marquer le temps où vous vous souviendrez de moi. (Sheol h7585)
If I will hope for Sheol home my in the darkness I have spread out beds my. (Sheol h7585)
Tout ce que j'ai à attendre, c'est la terre pour demeure; ma couche est déjà étendue dans les ténèbres. (Sheol h7585)
[the] poles of Sheol will they go down? or? together to [the] dust will we descend. (Sheol h7585)
Est-ce que mon espoir et mes biens descendront avec moi sous la terre? Est-ce que nous serons placés ensemble dans le sépulcre? (Sheol h7585)
(They complete *QK) in the good days their and in a moment Sheol they descend. (Sheol h7585)
Leur vie s'est écoulée au milieu des biens, et ils se sont endormis dans le repos du sépulcre. (Sheol h7585)
Drought also heat they snatch away [the] waters of snow Sheol [those who] they have sinned. (Sheol h7585)
Sur la terre desséchée, car ils ont ravi la gerbe de l'orphelin. (Sheol h7585)
[is] naked Sheol before him and not a covering [belongs] to Abaddon. (Sheol h7585)
L'enfer est nu devant le Seigneur, et la perdition n'a pas de vêtement. (Sheol h7585)
For there not in death [is] remembrance of you in Sheol who? will he give thanks to you. (Sheol h7585)
Car il n'est personne en la mort qui se souvienne de toi; et aux enfers, qui te rendra gloire? (Sheol h7585)
They will return wicked [people] to Sheol all [the] nations forgetful of God. (Sheol h7585)
Que les pécheurs soient précipités dans l'enfer, et toutes les nations qui oublient Dieu. (Sheol h7585)
For - not you will abandon life my to Sheol not you will permit faithful [one] your to see [the] pit. (Sheol h7585)
Parce que tu ne laisseras pas mon âme aux enfers; tu ne permettras pas que ton Saint voie la corruption. (Sheol h7585)
[the] cords of Sheol they surrounded me they confronted me [the] snares of death. (Sheol h7585)
J'étais investi par les tourments de l'enfer, j'avais été surpris par les filets de la mort. (Sheol h7585)
O Yahweh you brought up from Sheol life my you preserved alive me (from going down my *QK) [the] pit. (Sheol h7585)
Seigneur, tu as ramené mon âme de l'enfer; tu m'as sauvé d'entre ceux qui descendent dans le sépulcre. (Sheol h7585)
O Yahweh may not I be ashamed for I have called out to you may they be ashamed wicked [people] may they be silent to Sheol. (Sheol h7585)
Seigneur, que je ne sois point confondu, car je t'ai invoqué; que les impies rougissent et soient précipités en enfer. (Sheol h7585)
Like sheep - for Sheol they have been appointed death it will shepherd them and they ruled over them upright [people] - to the morning (and form their *QK) [is] for [the] consuming of Sheol from lofty abode of him. (Sheol h7585)
Ils sont parqués en enfer comme des brebis; la mort s'en repaîtra, et au matin les justes auront pouvoir sur eux; et l'appui qu'ils se faisaient de leur gloire vieillira en enfer. (Sheol h7585)
Surely God he will redeem life my from [the] hand of Sheol for he will take me (Selah) (Sheol h7585)
Cependant Dieu rachètera mon âme de la main de l'enfer, lorsqu'il m'aura reçu. (Sheol h7585)
(May it deceive death - *QK) on them may they go down Sheol alive for evil deeds [are] in sojourning-place their in inner being their. (Sheol h7585)
Que la mort vienne sur eux, qu'ils descendent vivants en enfer; car la méchanceté est dans leurs demeures, au milieu d'eux. (Sheol h7585)
For covenant loyalty your [is] great towards me and you have delivered life my from Sheol lowest. (Sheol h7585)
Car ta miséricorde est grande envers moi, et tu as retiré mon âme du plus profond des enfers. (Sheol h7585)
For it is surfeited with troubles being my and life my to Sheol they have reached. (Sheol h7585)
Car mon âme a été remplie de maux, et ma vie s'est approchée de l'enfer. (Sheol h7585)
Who? [is the] man [who] he will live and not he will see death [who] he will deliver life his from [the] hand of Sheol (Selah) (Sheol h7585)
Quel est l'homme qui vivra et ne verra point la mort, qui retirera son âme de la main de l'enfer? (Sheol h7585)
They surrounded me - [the] cords of death and [the] distresses of Sheol they found me trouble and sorrow I found. (Sheol h7585)
Les douleurs de la mort m'avaient environné; les périls de l'enfer m'avaient atteint. J'avais trouvé la souffrance et la tribulation; (Sheol h7585)
If I will ascend heavens [are] there you and I will spread as a bed Sheol there [are] you. (Sheol h7585)
Si je monte au ciel, tu y es, si je descends en enfer, tu y es présent. (Sheol h7585)
Like [one who] plows and [who] breaks up the earth they have been scattered bones our to [the] mouth of Sheol. (Sheol h7585)
Comme les glèbes de la terre sont brisées sur la terre, nos os ont été dispersés aux portes de l'enfer. (Sheol h7585)
Let us engulf them like Sheol alive and complete like [those who] go down of [the] pit. (Sheol h7585)
engloutissons-le tout vivant, comme dans l'enfer, et effaçons de la terre tout souvenir de lui. (Sheol h7585)
Feet her [are] going down death Sheol steps her they will attain. (Sheol h7585)
Car les pieds de la folie conduisent ceux qui l'aiment à l'enfer, en compagnie de la mort, et ses pas ne laissent point de traces. (Sheol h7585)
[is] [the] ways of Sheol house her [which] go down to [the] chambers of death. (Sheol h7585)
Sa maison est le chemin de l'enfer, conduisant au réceptacle de la mort. (Sheol h7585)
And not he knows that [the] shades [are] there [are] in [the] depths of Sheol invited [ones] her. (Sheol h7585)
Or il ne sait pas que des géants mêmes périssent auprès d'elle, et qu'il met le pied sur la trappe de l'enfer; (Sheol h7585)
Sheol and Abaddon [are] before Yahweh indeed? for [the] hearts of [the] children of humankind. (Sheol h7585)
L'enfer et la perdition sont visibles pour le Seigneur; comment n'en serait-il pas de même du cœur des hommes? (Sheol h7585)
[the] path of Life [is] upwards for [one who] acts prudently so as to turn aside from Sheol beneath. (Sheol h7585)
Les pensées du sage conduisent à la vie; par elles il se détourne de l'enfer. (Sheol h7585)
You with the rod you will strike him and life his from Sheol you will deliver. (Sheol h7585)
Et si tu le frappes de verges, tu sauveras son âme de la mort. (Sheol h7585)
Sheol (and destruction its *QK) not they are satisfied and [the] eyes of person not they are satisfied. (Sheol h7585)
L'enfer et la perdition ne sont jamais rassasiés; de même les yeux des hommes sont insatiables; (Sheol h7585)
Sheol and barrenness of a womb land [which] not it is satisfied water and fire [which] not it says enough. (Sheol h7585)
L'enfer, l'amour d'une femme, une terre qui manque d'eau, l'eau et le feu ne diront jamais: C'est assez. (Sheol h7585)
All that it finds hand your to do with strength your do for there not [is] work and explanation and knowledge and wisdom in Sheol where you [are] going there towards. (Sheol h7585)
Tout ce que ta main aura trouvé à faire, fais-le selon tes forces; car il n'y a ni œuvres, ni raison, ni savoir, ni sagesse dans le tombeau où tu cours. (Sheol h7585)
Put me like seal on heart your like seal on arm your for [is] strong like death love [is] severe like Sheol jealousy flashes its [are] flashes of fire a flame of [the] Lord. (Sheol h7585)
Mets-moi comme un sceau sur ton cœur, et comme un sceau sur ton bras. Car l'amour est fort comme la mort, et la jalousie est cruelle comme l'enfer; ses traits sont des traits de feu, ce sont des flammes. (Sheol h7585)
Therefore it will enlarge Sheol throat its and it will open wide mouth its to not limit and it will go down splendor its and multitude its and uproar its and [one] exulting in it. (Sheol h7585)
Et l'enfer s'en est dilaté l'âme, et il a ouvert sa bouche pour n'en point laisser échapper; et les grands, et les riches, et les hommes en honneur, et les hommes de pestilence, y descendront. (Sheol h7585)
Ask for yourself a sign from with Yahweh God your make deep [as] Sheol or make high upwards. (Sheol h7585)
Demande un signe au Seigneur ton Dieu, soit dans le ciel, soit dans l'abîme. (Sheol h7585)
Sheol beneath it is excited to you to meet coming you it has roused to you shades all [the] leaders of [the] earth it has made rise from thrones their all [the] kings of [the] nations. (Sheol h7585)
L'enfer en ses abîmes s'est troublé à ton approche; et ils se sont levés ensemble contre toi, tous les géants, jadis princes de la terre, qui faisaient descendre de leurs trônes tous les rois des nations. (Sheol h7585)
It has been brought down Sheol pride your [the] sound of lyres your under you it is spread as a bed maggot[s] and coverings your [are] worm[s]. (Sheol h7585)
Ta gloire et ta longue prospérité sont descendues aux enfers; la pourriture est ta couche, les vers ta couverture. (Sheol h7585)
Nevertheless to Sheol you have been brought down to [the] remotest parts of [the] pit. (Sheol h7585)
Et maintenant tu es descendu en enfer, et jusqu'aux fondements de la terre. (Sheol h7585)
For you have said we have made a covenant with death and with Sheol we have made an agreement (a scourge *QK) overflowing if (it will pass by *QK) not it will come to us for we have made falsehood refuge our and in deception we have hidden ourselves. (Sheol h7585)
Vous disiez: Nous avons fait un pacte avec l'enfer, et des conventions avec la mort; s'il passe un tourbillon impétueux, il ne viendra pas sur nous; nous avons fait du mensonge notre espérance, nous serons abrités par le mensonge. (Sheol h7585)
And it will be annulled covenant your with death and agreement your with Sheol not it will stand a scourge overflowing if it will pass by and you will become for it a trampling place. (Sheol h7585)
Est-ce parce que Dieu n'a pu rompre votre alliance avec la mort, ni l'espérance que vous placiez sur l'enfer? Si le tourbillon impétueux passe, il vous foulera aux pieds; (Sheol h7585)
I I said in [the] half of days my let me go in [the] gates of Sheol I have been caused to miss [the] remainder of years my. (Sheol h7585)
J'ai dit: Dans la plénitude de mes jours, je descendrai aux portes de l'enfer, j'abandonnerai le reste de mes années. (Sheol h7585)
For not Sheol it gives thanks to you death it praises you not they hope [those who] go down of [the] pit to faithfulness your. (Sheol h7585)
Car ceux qui sont en enfer ne vous loueront point, les morts ne vous béniront pas; en enfer on n'espère plus en votre miséricorde. (Sheol h7585)
And you journeyed to the king with oil and you increased perfumes your and you sent envoys your to from a distance and you showed abasement to Sheol. (Sheol h7585)
Et tu as multiplié tes adultères avec eux, et tu en as gagné beaucoup qui étaient loin de toi, et tu as envoyé des messagers au delà de tes frontières, et tu as été abaissée jusqu'à l'enfer. (Sheol h7585)
Thus he says [the] Lord Yahweh on [the] day went down it Sheol towards I caused mourning I covered over it [the] deep and I withheld rivers its and they were restrained waters many and I made mourn on it Lebanon and all [the] trees of the field on it [were] wilted. (Sheol h7585)
Et voici ce que dit le Seigneur Maître: Le jour où cet arbre est descendu aux enfers, l'abîme a pleuré sur lui. Et j'ai suspendu le cours de tous ses fleuves, et j'ai arrêté les grandes eaux qui l'arrosaient; et le Liban, à cause de lui, s'est couvert de ténèbres, et tous les arbres se sont affaissés de douleur. (Sheol h7585)
From [the] sound of downfall its I caused to tremble nations when brought down I it Sheol towards with [those who] go down of [the] pit and they were comforted in [the] earth lowest all [the] trees of Eden [the] choicest and [the] good of Lebanon all drinkers of water. (Sheol h7585)
Au bruit de sa chute, les nations ont tremblé; car je l'ai fait descendre aux enfers avec ceux qui étaient tombés dans l'abîme; et tous les arbres de délices de la terre le consolaient, et tous les beaux arbres du Liban arrosés par les eaux. (Sheol h7585)
Also they with it they went down Sheol towards to [those] slain of a sword and arm its [which] they dwelt in shade its in among [the] nations. (Sheol h7585)
Et ceux-là aussi sont descendus avec lui aux enfers, parmi les morts frappés par le glaive; et sa race, qui demeurait sous son abri, a péri au milieu de sa vie. (Sheol h7585)
They will speak to him [the] leaders of [the] mighty [ones] from [the] midst of Sheol with helpers his they have come down they have lain down the uncircumcised [men] [those] slain of a sword. (Sheol h7585)
Et les géants te diront: Reste au fond de l'abîme; qui est moindre que toi? Descends et dors avec les incirconcis, au milieu des morts frappés du glaive. (Sheol h7585)
And not they lie with warriors fallen from uncircumcised [men] who they went down Sheol with [the] weapons of war their and people put swords their under heads their and it was iniquities their on bones their for terror of warriors [was] in [the] land of [the] living. (Sheol h7585)
Et ils dorment avec les géants qui sont tombés autrefois, qui sont descendus aux enfers avec l'armure des batailles; et leurs tètes reposent sur leurs glaives; et leurs iniquités sont retombées sur leurs os, parce que durant leur vie ils avaient épouvanté tous les hommes. (Sheol h7585)
From [the] hand of Sheol will I ransom? them from death will I redeem? them where? [are] thorns your O death where? [is] destruction your O Sheol compassion it will be hidden from eyes my. (Sheol h7585)
Je les tirerai de l'enfer, dira-t-il; je les affranchirai tous de la mort. Ô mort, où est ta sentence? Enfer, où est ton aiguillon? Mais cette consolation est cachée à mes yeux. (Sheol h7585)
If they will dig in Sheol from there hand my it will take them and if they will go up the heavens from there I will bring down them. (Sheol h7585)
Dussent-ils se cacher en enfer, Ma main les en arracherait; dussent-ils monter aux cieux, Je les en précipiterais. (Sheol h7585)
And he said I called from distress of me to Yahweh and he answered me from [the] belly of Sheol I cried for help you heard voice my. (Sheol h7585)
Et il dit: J'ai crié dans ma tribulation au Seigneur mon Dieu, et Il m'a exaucé; mon cri est parti des entrailles de l'enfer, et Tu as écouté ma voix; (Sheol h7585)
And also for wine [is] treacherous a man arrogant and [who] not he stays at home who he has made large like Sheol throat his and he [is] like death and not he is satisfied and he has gathered to himself all the nations and he has assembled to himself all the peoples. (Sheol h7585)
L'homme présomptueux, méprisant, imposteur, n'arrivera point à ses fins; celui qui a rendu son âme vaste comme l'enfer est aussi insatiable que la mort; il réunira sous lui toutes les nations, et il recevra sous lui tous les peuples. (Sheol h7585)
I myself however say to you that everyone who is being angry with the brother of him (in vain *KO) liable will be to the judgment; who[ever] now maybe may say to the brother of him; Raca,’ liable will be to the Sanhedrin; who[ever] now maybe may say; Fool, liable will be to the hell of fire. (Geenna g1067)
(parallel missing)
If now the eye of you right causes to stumble you, do pluck out it and do cast [it] from you; it is better indeed for you that may perish one of the members of you and not all the body of you may be cast into hell. (Geenna g1067)
(parallel missing)
And if the right of you hand causes to stumble you, do cut off it and do cast [it] from you; it is better indeed for you that may perish one of the members of you and not all the body of you into hell (may depart. *N+KO) (Geenna g1067)
(parallel missing)
And not (do be afraid *N+kO) of those killing the body, the however soul not being able to kill; (do be afraid *N+kO) however rather the [One] being able both soul and body to destroy in hell. (Geenna g1067)
(parallel missing)
And you yourself Capernaum, (surely not *N+KO) to heaven (will be exalted? *N+kO) to Hades (will go down! *N+kO) For if in Sodom (happened *N+kO) the miracles that were happening in you, (it remained *N+kO) then would until the day. (Hadēs g86)
(parallel missing)
And who[ever] (if *N+kO) shall speak a word against the Son of Man, it will be forgiven to him; who[ever] now maybe shall speak against Spirit the Holy, not it will be forgiven to him neither in this (present *O) age nor in the [one] coming. (aiōn g165)
(parallel missing)
That which now among the thorns having been sown, this is the [one] the word hearing, and the care of the age (this *ko) and the deceit of riches choke the word, and unfruitful it becomes. (aiōn g165)
(parallel missing)
and the enemy which having sown them is the devil; and the harvest [the] consummation (of the *k) age is; and the harvesters angels are. (aiōn g165)
(parallel missing)
As therefore is gathered the weeds and in fire (is burned up, *NK+o) thus it will be in the consummation of the age (this. *k) (aiōn g165)
(parallel missing)
Thus will it be in the consummation of the age; will go out the angels and will separate the evil from [the] midst of the righteous (aiōn g165)
(parallel missing)
I myself also I myself also now to you say that you yourself are Peter and on this the rock I will build My church, and [the] gates of hades not will prevail against it. (Hadēs g86)
(parallel missing)
If now the hand of you or the foot of you causes to sin you, do cut off (it *N+KO) and do cast [it] from you; better for you it is to enter into life crippled or lame than two hands or two feet having to be cast into the fire eternal. (aiōnios g166)
(parallel missing)
And if the eye of you causes to sin you, do gouge out it and do cast [it] from you; better for you it is one-eyed into life to enter than two eyes having to be cast into the hell of the fire. (Geenna g1067)
(parallel missing)
And behold one having come to Him said: Teacher (good *K) what good [thing] shall I do that (I may have *N+kO) life eternal? (aiōnios g166)
(parallel missing)
And everyone (who *N+kO) has left houses or brothers or sisters or father or mother or (wife or *KO) children or lands for the sake of name (of Me *NK+o) (a hundredfold *NK+O) will receive and life eternal will inherit. (aiōnios g166)
(parallel missing)
And having seen fig tree one along the road He came to it and no [thing] found on it only except leaves alone And He says to it; (certainly *o) no more from you fruit there may be to the age. And withered immediately the fig tree. (aiōn g165)
(parallel missing)
Woe to you, scribes and Pharisees hypocrites! For you traverse the sea and the dry [land] to make one convert, and when he may become [so], you make him a son of hell twofold more than yourselves. (Geenna g1067)
(parallel missing)
Serpents Offspring of vipers! How shall you escape from the sentence of hell? (Geenna g1067)
(parallel missing)
When was sitting now He upon the Mount of Olives came to to Him the disciples in private saying; do tell us when these things will be And what [is] the sign of Your coming and (of the *k) consummation of the age? (aiōn g165)
(parallel missing)
Then will He say also to those on [the] left; do depart from Me you who [are] cursed into the fire eternal which prepared for the devil and the angels of him. (aiōnios g166)
(parallel missing)
And will go away these into punishment eternal, but the righteous into life eternal. (aiōnios g166)
(parallel missing)
teaching them to observe all things as much as I commanded you; And behold I myself with you am all the days until the completion of the age. (Amen *KO) (aiōn g165)
(parallel missing)
Who[ever] however maybe may blaspheme against the Spirit Holy not has forgiveness to the age, but guilty is [of] eternal (sin; *N+KO) (aiōn g165, aiōnios g166)
(parallel missing)
and the cares of the (age *NK+O) (this *k) and the deceit of the riches and of the other things desires entering in they choke the word, and unfruitful it becomes. (aiōn g165)
(parallel missing)
And if (shall cause to stumble *NK+o) you the hand of you, do cut off it; better it is (for you *N+kO) crippled to enter into life than two hands having to go away into hell into the fire unquenchable. (Geenna g1067)
(parallel missing)
And if the foot of you shall cause to stumble you, do cut off it; better it is (for you *N+kO) to enter into life lame than the two feet having to be cast into hell (into fire unquenchable. *KO) (Geenna g1067)
(parallel missing)
And if the eye of you shall cause to stumble you, do cast out it; better (for you *N+kO) it is with one eye to enter into the kingdom of God than two eyes having to be cast into the hell (of the fire *K) (Geenna g1067)
(parallel missing)
And when is going forth He on [the] journey having run up one and he having knelt down to Him he was asking Him; Teacher good, what shall I do that life eternal I may inherit? (aiōnios g166)
(parallel missing)
only unless shall take a hundredfold now in time this — houses and brothers and sisters and (mothers *NK+o) and children and lands with persecutions — and in the age which is coming life eternal. (aiōn g165, aiōnios g166)
(parallel missing)
And answering (Jesus *k) He said to it; No more to the age from you no one fruit would eat. And were listening the disciples of Him. (aiōn g165)
(parallel missing)
and He will reign over the house of Jacob to the ages, and of the kingdom of Him not there will be an end! (aiōn g165)
(parallel missing)
even as He spoke to the fathers of us, to Abraham and to the descendants of him to the age. (aiōn g165)
(parallel missing)
even as He spoke through [the] mouth of the holy (of the *k) of [old] age prophets of Him; (aiōn g165)
(parallel missing)
And (they were begging *N+kO) Him that not he would command to them into the abyss to go away. (Abyssos g12)
(parallel missing)
And you yourself Capernaum (not *N+kO) to heaven (will you be lifted up? *N+kO) to Hades (you will be brought down. *N+kO) (Hadēs g86)
(parallel missing)
And behold a lawyer certain stood up testing Him (and *ko) saying; Teacher, what having done life eternal will I inherit? (aiōnios g166)
(parallel missing)
I will show however you whom you may fear: do fear the [One who] after the killing has authority to cast into hell. Yes I say to you; Him do fear. (Geenna g1067)
(parallel missing)
And praised the master the manager unrighteous because shrewdly he had acted, For the sons of the age this more shrewd than the sons of the light in the generation their own are. (aiōn g165)
(parallel missing)
and I myself to you say; for yourselves do make friends by the wealth of unrighteousness, that when (it may fail *N+KO) they may receive you into the eternal dwellings. (aiōnios g166)
(parallel missing)
And in Hades having lifted up the eyes of him, being in torment he sees Abraham from afar and Lazarus in the bosom of him. (Hadēs g86)
(parallel missing)
And asked a certain Him ruler saying; Teacher good, what having done life eternal will I inherit? (aiōnios g166)
(parallel missing)
who (certainly *N+kO) nothing (may receive back *NK+o) manifold more in time this — and in the age which is coming life eternal. (aiōn g165, aiōnios g166)
(parallel missing)
And (answering *k) said to them Jesus; The sons of the age this marry and (are given in marriage, *N+kO) (aiōn g165)
(parallel missing)
those however having been considered worthy of the age that [one] to obtain and of the resurrection from [the] dead neither marry nor (are given in marriage; *N+k+o) (aiōn g165)
(parallel missing)
so that everyone who is believing (in Him *N+kO) (not may perish but *K) may have life eternal. (aiōnios g166)
(parallel missing)
Thus for loved God the world, that the Son (of him *ko) the only begotten He gave, so that everyone who is believing in Him not may perish but may have life eternal. (aiōnios g166)
(parallel missing)
The [one] believing in the Son has life eternal; the [one] however not obeying the Son not will behold life, but the wrath of God abides on him. (aiōnios g166)
(parallel missing)
who[ever] however maybe may drink of the water that I myself will give to him, certainly not (will thirst *N+kO) to the age, Instead the water that I will give to him it will become in him a spring of water welling up into life eternal. (aiōn g165, aiōnios g166)
(parallel missing)
(and *k) the [one] reaping a reward receives and he gathers fruit unto life eternal, so that (both *k) who is sowing together may rejoice and who is reaping. (aiōnios g166)
(parallel missing)
Amen Amen I say to you that the [one] the word of Mine hearing and believing in the [One] having sent Me he has life eternal and into judgment not comes, but has passed out of death into life. (aiōnios g166)
(parallel missing)
You diligently search the Scriptures, for you yourselves think in them life eternal to have; and these are they those bearing witness concerning Me, (aiōnios g166)
(parallel missing)
do work not [for] the food that is perishing but [for] the food which is enduring unto life eternal which the Son of Man to you will give; Him for the Father has sealed God. (aiōnios g166)
(parallel missing)
This (for *N+kO) is the will of the (Father *N+KO) (Mine, *N+kO) that everyone who is beholding the Son and believing in Him he may have life eternal, and will raise up him I myself (in *n) the last day. (aiōnios g166)
(parallel missing)
Amen Amen I say to you; the [one] believing (into me myself *KO) has life eternal. (aiōnios g166)
(parallel missing)
I myself am the bread which is living from heaven having come down; if anyone shall have eaten of this bread, (he will live *N+kO) to the age. and the bread also that I myself will give the flesh of Me is (which I myself I will give *K) for the of the world life. (aiōn g165)
(parallel missing)
The [one] eating of My flesh and drinking of My blood has life eternal, and I myself and I myself will raise up him in the last day. (aiōnios g166)
(parallel missing)
This is the bread from heaven having come down, not even as ate the fathers (of you *K) (manna *K) and died; The [one] eating this bread (will live *N+kO) to the age. (aiōn g165)
(parallel missing)
Answered (therefore *K) Him Simon Peter; Lord, to whom will we go? declarations of life eternal You have, (aiōnios g166)
(parallel missing)
Now the slave not abides in the house to the age; the (but *o) son abides to the age. (aiōn g165)
(parallel missing)
Amen Amen I say to you; if anyone My word shall keep, death certainly not shall he see to the age. (aiōn g165)
(parallel missing)
Said therefore to Him the Jews; Now we have known that a demon You have. Abraham died and the prophets, and You yourself say; If anyone the word of Mine shall keep, certainly not (shall he taste *N+kO) of death to the age. (aiōn g165)
(parallel missing)
Out of the age never it has been heard that opened anyone [the] eyes of [one] blind born. (aiōn g165)
(parallel missing)
and I myself and I myself give to them life eternal, and certainly not shall they perish to the age, and never will seize anyone them out of the hand of Me. (aiōn g165, aiōnios g166)
(parallel missing)
and everyone who is living and believing in Me myself certainly not he shall die to the age. Believe you this? (aiōn g165)
(parallel missing)
The [one] loving the life of him (loses *N+kO) it, and the [one] hating the life of him in world this to life eternal will keep it. (aiōnios g166)
(parallel missing)
Answered (therefore *NO) to Him the crowd; We ourselves heard from the law that the Christ abides to the age, and how say you yourself that it behooves to be lifted up the Son of Man? Who is this Son of Man? (aiōn g165)
(parallel missing)
And I know that the commandment of Him life eternal is. What therefore I myself speak even as has said to Me the Father, so I speak. (aiōnios g166)
(parallel missing)
Says to Him Peter; certainly not shall You wash my feet to the age. Answered Jesus to him; only unless I shall wash you, not you have part with Me. (aiōn g165)
(parallel missing)
And I myself And I myself will ask the Father, and another Helper He will give you, that with you to the age (He may be *N+kO) (aiōn g165)
(parallel missing)
Even as You gave to Him authority over all flesh, so that all whom You have given to Him, (He may give *NK+o) to them life eternal. (aiōnios g166)
(parallel missing)
This now is eternal life that they may know You the only true God and whom You have sent Jesus Christ. (aiōnios g166)
(parallel missing)
for not You will abandon the soul of mine into (Hades, *N+kO) nor will You allow the Holy One of You to see decay. (Hadēs g86)
(parallel missing)
Having foreseen he spoke concerning the resurrection of the Christ that (neither was He left behind *N+kO) (the soul of him *K) into (Hades nor *N+kO) the flesh of Him saw decay. (Hadēs g86)
(parallel missing)
whom it behooves heaven indeed to receive until [the] times of restoration of all things of which spoke God through [the] mouth (of all *K) the holy from [the] age of Him prophets. (aiōn g165)
(parallel missing)
Having spoken boldly (also *N+kO) Paul and Barnabas said; To you it was necessary first to be spoken the word of God; but since (now *ko) you thrust away it and not worthy you judge yourselves of eternal life, behold we are turning to the Gentiles. (aiōnios g166)
(parallel missing)
Hearing [it] then the Gentiles (were rejoicing *NK+o) and they were glorifying the word of the (Lord *NK+O) and they believed as many as were appointed to life eternal. (aiōnios g166)
(parallel missing)
known from eternity’ (is to God all the works of him. *K) (aiōn g165)
(parallel missing)
The for invisible qualities of Him from [the] creation of [the] world by the things made being understood are clearly seen, the both eternal of Him power and divinity, for to be them without excuse. (aïdios g126)
(parallel missing)
who changed the truth of God into the falsehood, and they reverenced and they served the created thing beyond the [One] having created [it], who is blessed to the ages! Amen. (aiōn g165)
(parallel missing)
to those who indeed with endurance in work good glory and honor and immortality are seeking life eternal; (aiōnios g166)
(parallel missing)
so that just as reigned the sin in death, so also grace may reign through righteousness unto life eternal through Jesus Christ the Lord of us. (aiōnios g166)
(parallel missing)
Now however having been set free from sin having become slaves now to God you have the fruit of you unto sanctification, now the end [is] life eternal. (aiōnios g166)
(parallel missing)
The for wages of sin [is] death, but the gift of God life eternal in Christ Jesus the Lord of us. (aiōnios g166)
(parallel missing)
whose [are] the patriarchs and from whom [is] Christ according to the flesh, who is being over all God blessed to the ages, Amen. (aiōn g165)
(parallel missing)
or Who will descend into the abyss?’ That is Christ out from [the] dead to bring up. (Abyssos g12)
(parallel missing)
Has bound up for God all in disobedience that all He may show mercy to. (eleēsē g1653)
(parallel missing)
For from Him and through Him and unto Him [are] all things; To Him [be] the glory to the ages! Amen. (aiōn g165)
(parallel missing)
And not (do be conformed *NK+o) to the age this, but (do be transformed *NK+o) by the renewing of the mind (of you *k) for to prove by you what [is] the will of God good and well-pleasing and perfect. (aiōn g165)
(parallel missing)
To Him now being able you to strengthen according to gospel of mine and the preaching of Jesus Christ according to [the] revelation of [the] mystery in times of the ages kept secret, (aiōnios g166)
(parallel missing)
having been made manifest however now through also Scriptures prophetic according to [the] commandment of the Eternal God unto [the] obedience of faith — to all the Gentiles having been made known — (aiōnios g166)
(parallel missing)
[to the] only wise God through Jesus Christ which [is] [be] the glory to the ages Amen (to Romans it was written from Corinth through Phoebe the servant in Cenchrea church. *K) (aiōn g165)
(parallel missing)
Where [is the] wise? Where [the] scribe? Where [the] debater of the age this? Surely has made foolish God the wisdom of the world (this? *k) (aiōn g165)
(parallel missing)
Wisdom however we speak among the mature, wisdom however not age of this nor of the rulers age of this who are coming to naught; (aiōn g165)
(parallel missing)
But we speak of God wisdom in a mystery which hidden, which foreordained God before the ages for glory of us, (aiōn g165)
(parallel missing)
which none of the rulers age of this has understood; if for they had understood [it], not then would the Lord of glory they crucified, (aiōn g165)
(parallel missing)
No one himself should deceive; if anyone thinks [himself] wise to be among you in age this, foolish he should become so that he may become wise. (aiōn g165)
(parallel missing)
Therefore if food snares the brother of mine, certainly not shall I eat meat to the age so that not the brother of mine I may snare. (aiōn g165)
(parallel missing)
These things now (all *K) (typologically it was happening *N+kO) to them, were written then for admonition of us to whom the ends of the ages (has come. *N+kO) (aiōn g165)
(parallel missing)
Where of you, O death, the victory Where of you, (O Hades, *N+KO) the sting (Hadēs g86)
(parallel missing)
in whom the god of the age this has blinded the minds of the unbelieving so as for not to beam forth (to them *k) the illumination of the gospel of the glory of Christ, who is [the] image of God. (aiōn g165)
(parallel missing)
The for momentary lightness the affliction of us far surpassing to excessiveness an eternal weight of glory is producing for us, (aiōnios g166)
(parallel missing)
not are looking at we the [things] being seen but the [things] not being seen; The [things] for being seen [are] temporary, the [things] however not being seen [are] eternal. (aiōnios g166)
(parallel missing)
We know for that if the earthly of us house the tent shall be destroyed, a building from God we have, a house not made with hands eternal in the heavens. (aiōnios g166)
(parallel missing)
Even as it has been written: He has scattered abroad, He has given to the poor, the righteousness of Him abides to the age. (aiōn g165)
(parallel missing)
The God and Father of the Lord (of us *k) Jesus (Christ *K) knows, who is being blessed to the ages, that not I am lying. (aiōn g165)
(parallel missing)
the [One who] having given Himself (for *NK+o) the sins of us, so that He may deliver us out of the age of which having come presently evil according to the will of the God and Father of us, (aiōn g165)
(parallel missing)
to whom [be] the glory to the ages of the ages, Amen. (aiōn g165)
(parallel missing)
For the [one] sowing to the flesh of himself from the flesh will reap decay, The [one] however sowing to the Spirit from the Spirit will reap life eternal. (aiōnios g166)
(parallel missing)
above every principality and authority and power and dominion and every name being named not only in age this but also in the [one] coming, (aiōn g165)
(parallel missing)
in which once you walked according to the age world of this, according to the ruler of the authority of the air, the spirit now working in the sons of disobedience, (aiōn g165)
(parallel missing)
in order that He may show in the ages that [are] coming (the surpassing riches *N+kO) of the grace of Him in kindness toward us in Christ Jesus. (aiōn g165)
(parallel missing)
and to enlighten all what [is] the (administration *N+KO) of the mystery which hidden from the ages in God the [One] who all things having created (through Jesus Christ *K) (aiōn g165)
(parallel missing)
according to [the] purpose of the ages, which He accomplished in Christ Jesus the Lord of us, (aiōn g165)
(parallel missing)
to Him [be] the glory in the church (and *no) in Christ Jesus to all the generations of the age of the ages, Amen. (aiōn g165)
(parallel missing)
because not is to us the wrestling against blood and flesh but against the rulers, against the authorities, against the cosmic powers of the darkness (age *K) this, against the spiritual [forces] of evil in the heavenly realms. (aiōn g165)
(parallel missing)
To the now God and Father of us [is] [be] the glory to the ages of the ages, Amen. (aiōn g165)
(parallel missing)
the mystery which hidden from the ages and from the generations, (now *N+kO) however having been manifested to the saints of Him; (aiōn g165)
(parallel missing)
who [the] penalty will suffer of destruction eternal away from [the] presence of the Lord and from the glory of the power of Him, (aiōnios g166)
(parallel missing)
Himself now the Lord of us Jesus Christ and God (the *N+KO) Father of us, the [One] having loved us and having given [us] comfort eternal and hope good by grace, (aiōnios g166)
(parallel missing)
But because of this I was shown mercy, that in me myself [the] foremost may display Christ Jesus ([his] perfect *N+KO) patience as a pattern for those being about to believe on Him to life eternal. (aiōnios g166)
(parallel missing)
now to the King of the ages, [the] immortal invisible only (wise *K) God, [be] honor and glory to the ages of the ages, Amen. (aiōn g165)
(parallel missing)
do fight the good fight of the faith, do lay hold of the eternal life to which (also *k) you were called and did confess the good confession before many witnesses. (aiōnios g166)
(parallel missing)
alone having immortality, in light dwelling unapproachable, whom has seen no [one] of men nor to see is able, to whom [be] honor and dominion eternal, Amen. (aiōnios g166)
(parallel missing)
To the rich in the present age do instruct [them] not to be high-minded nor to have hope in of riches [the] uncertainty but (on *N+kO) God (who is living *K) who is providing us all things richly for enjoyment, (aiōn g165)
(parallel missing)
the [One who] having saved us and having called [us] with a calling holy, not according to the works of us but according to [His] own purpose and grace which having been given us in Christ Jesus before time eternal, (aiōnios g166)
(parallel missing)
Because of this all things I endure for the sake of the elect, so that also they themselves [the] salvation may obtain that [is] in Christ Jesus with glory eternal. (aiōnios g166)
(parallel missing)
Demas for me (has deserted *NK+o) having loved the present age and he has gone to Thessalonica; Crescens to Galatia, [and] Titus to Dalmatia; (aiōn g165)
(parallel missing)
(and *k) Will deliver me the Lord from every deed evil and will bring [me] safely into the kingdom of Him heavenly; to whom [is] the glory unto the ages of the ages, Amen. (aiōn g165)
(parallel missing)
in [the] hope of life eternal, which promised who cannot lie God before time eternal. (aiōnios g166)
(parallel missing)
instructing us that having denied ungodliness and worldly passions discreetly and righteously and piously we may live in the present age (aiōn g165)
(parallel missing)
so that having been justified by that grace heirs (we may become *N+kO) according to [the] hope of life eternal. (aiōnios g166)
(parallel missing)
Perhaps for because of this he was separated [from you] for a time, so that eternally him you may possess; (aiōnios g166)
(parallel missing)
in ([this] last *N+kO) of the days these has spoken to us in [His] Son whom He appointed heir of all things, through whom also He made the ages (aiōn g165)
(parallel missing)
Unto however the Son: The throne of You, O God [is] to the age of the age; (and *no) the scepter of righteousness [is] scepter of the kingdom (of You. *NK+O) (aiōn g165)
(parallel missing)
even as also in another [place] He says: You [are] a priest to the age according to the order of Melchizedek. (aiōn g165)
(parallel missing)
and having been perfected He became to all those obeying Him [the] author of salvation eternal, (aiōnios g166)
(parallel missing)
about baptisms (about teaching, *NK+o) about laying on then of hands, about [the] resurrection both of [the] dead and about judgment eternal. (aiōnios g166)
(parallel missing)
and [the] goodness having tasted of God’s declaration [the] power also [of the] coming age — (aiōn g165)
(parallel missing)
where [the] forerunner for us has entered Jesus according to the order of Melchizedek a high priest having become to the age. (aiōn g165)
(parallel missing)
(It is testified *N+kO) for that You [are] a priest to the age according to the order of Melchizedek. (aiōn g165)
(parallel missing)
those ones truly for without an oath are priests having become, [He] however with an oath through the [One] who is saying to Him: Has sworn [the] Lord and not will change His mind; You [are] a priest to the age (according to the order of Melchizedek; *K) (aiōn g165)
(parallel missing)
However because of the abiding of Him to the age a permanent He holds priesthood; (aiōn g165)
(parallel missing)
The law for men appoints as high priests having weakness, the word however of the oath which [is] after the law a Son to the age perfected. (aiōn g165)
(parallel missing)
nor through blood of goats and calves through however the own blood He entered once for all into the Holy [Places] eternal redemption having obtained. (aiōnios g166)
(parallel missing)
how much more the blood of Christ, who through [the] Spirit eternal Himself offered unblemished to God, will purify the conscience (of us *N+KO) from dead works in order to serve God [the] living? (aiōnios g166)
(parallel missing)
And because of this of a covenant new [the] mediator He is, so that death having taken place for redemption of the under the first covenant transgressions the promise may receive those called of the eternal inheritance. (aiōnios g166)
(parallel missing)
Otherwise it was necessary for Him repeatedly to have suffered from [the] foundation of [the] world, (now *N+kO) however once in [the] consummation of the ages for [the] putting away of sin through the sacrifice of Himself He has been revealed. (aiōn g165)
(parallel missing)
By faith we understand to have been formed the ages by declaration of God so that which not out of [things] being visible (the [thing] being seen *N+kO) becoming. (aiōn g165)
(parallel missing)
Jesus Christ yesterday and today [is] the same and to the ages. (aiōn g165)
(parallel missing)
[May] the now God of peace, having brought out from [the] dead the Shepherd of the sheep great by [the] blood of [the] covenant eternal, the Lord of us Jesus, (aiōnios g166)
(parallel missing)
would he equip you in everything (work *KO) good in order to do the will of Him working in (us *N+KO) that which [is] well pleasing before Him through Jesus Christ; to whom [be] the glory to the ages of the ages, Amen. (aiōn g165)
(parallel missing)
Also the tongue [is] a fire, the world of iniquity (thus *k) The tongue is set among the members of us which is defiling all the body and setting on fire the course of nature and [itself] being set on fire by hell. (Geenna g1067)
(parallel missing)
born again not of seed perishable but of imperishable through [the] word living of God and abiding (into the age; *K) (aiōn g165)
(parallel missing)
but the declaration of [the] Lord abides to the age. This now is the declaration which having been evangelised to you. (aiōn g165)
(parallel missing)
if anyone speaks as oracles of God; if anyone serves as of strength (which *NK+o) supplies God; so that in all things may be glorified God through Jesus Christ, to whom be the glory and the power to the ages of the ages, Amen. (aiōn g165)
(parallel missing)
The now God of all grace the [one] having called (you *N+KO) to the eternal of Him glory in Christ Jesus a little while [of you] having suffered He Himself (will perfect *N+kO) (you *k) (he will confirm [you], he will strengthen [you], [and] he will establish [you]. *N+kO) (aiōnios g166)
(parallel missing)
To Him [be] (the glory and *K) the power to the ages (of the *ko) (ages. *KO) Amen. (aiōn g165)
(parallel missing)
In this way for richly will be supplied to you the entrance into the eternal kingdom of the Lord of us and Savior Jesus Christ. (aiōnios g166)
(parallel missing)
If for the God of [the] angels [who] having sinned not spared, but (in chains *NK+O) of gloomy darkness to Tartarus He delivered [them] for judgment (being kept, *N+kO) (Tartaroō g5020)
(parallel missing)
do grow however in grace and in knowledge of the Lord of us and Savior Jesus Christ. To Him [be] the glory both now and to [the] day of eternity, Amen. (aiōn g165)
(parallel missing)
and the life was made manifest, and we have seen and bear witness and we proclaim to you the life eternal which was with the Father and was revealed to us — (aiōnios g166)
(parallel missing)
And the world is passing away and the desire of it; the [one] however doing the will of God abides to the age. (aiōn g165)
(parallel missing)
And this is the promise that He himself promised us: life eternal. (aiōnios g166)
(parallel missing)
Everyone who is hating the brother of him a murderer is; and you know that any murderer not has life eternal in (him *NK+o) abiding. (aiōnios g166)
(parallel missing)
And this is the testimony that life eternal has given to us God; and this the life in the Son of Him is. (aiōnios g166)
(parallel missing)
These things have I written to you (to those believing into the name of the Son of God *K) so that you may know that life you have eternal (and so that *K) (to those *no) (believing *N+kO) in the name of the Son of God. (aiōnios g166)
(parallel missing)
We know now that the Son of God is come and has given us understanding so that (we may know *NK+o) Him who [is] true, and we are in Him who [is] true, in the Son of Him Jesus Christ. He is the true God and life eternal. (aiōnios g166)
(parallel missing)
because of the truth which is abiding in us and with us that will be to the age: (aiōn g165)
(parallel missing)
[The] angels both not having kept their own domain but having left [their] own dwelling, unto [the] judgment of [the] great day in chains eternal under darkness He has kept; (aïdios g126)
(parallel missing)
just as Sodom and Gomorrah and the around them cities in like manner with them having indulged in sexual immorality and having gone after flesh strange, are set forth as an example of fire eternal [the] penalty undergoing. (aiōnios g166)
(parallel missing)
waves wild of [the] sea foaming out their own shame, stars wandering to whom the gloom of darkness to (the *k) age has been reserved. (aiōn g165)
(parallel missing)
yourselves in [the] love of God do keep, awaiting the mercy of the Lord of us Jesus Christ unto life eternal. (aiōnios g166)
(parallel missing)
to [the] only (wise *K) God Savior of us, (through Jesus Christ the Lord of us, *NO) [be] glory (and *k) majesty dominion and authority (before all the age *NO) and now and to all the ages, Amen. (aiōn g165)
(parallel missing)
and He has made us (a kingdom, *N+KO) (and *K) priests to the God and Father of Him — to Him [be] the glory and the dominion to the ages of the ages, Amen. (aiōn g165)
(parallel missing)
and the Living [One], and I was dead and behold living I am to the ages of the ages (Amen *K) and I have the keys of Death and of Hades. (aiōn g165, Hadēs g86)
(parallel missing)
And whenever (will give *NK+o) the living creatures glory and honor and thanksgiving to the [One] sitting upon (the throne, *N+kO) who is living to the ages of the ages, (aiōn g165)
(parallel missing)
will fall the twenty (and *k) four elders before the [One] sitting upon the throne and (they will worship *N+kO) the [One] living to the ages of the ages and (they will cast *N+kO) the crowns of them before the throne saying: (aiōn g165)
(parallel missing)
And every creature which (is *k) in heaven and (upon the earth *N+kO) and under the earth and on the sea (that *k) (is *ko) and in them (everything *N+kO) I heard saying: To the [One] sitting on (the throne *N+kO) and to the Lamb blessing and honor and glory and might to the ages of the ages (Amen. *O) (aiōn g165)
(parallel missing)
And I looked and behold a horse pale and the [one] sitting on it [the] name of him [was] Death. and Hades (was following *N+kO) with (him. *NK+o) and was given (to them *NK+O) authority over the fourth of the earth to kill with sword and with famine and with plague and by the beasts of the earth. (Hadēs g86)
(parallel missing)
saying; Amen! Blessing and glory and wisdom and thanksgiving and honor and power and strength to the God of us to the ages of the ages! Amen. (aiōn g165)
(parallel missing)
And the fifth angel sounded [his] trumpet, and I saw a star out of heaven having fallen to the earth, and was given to it the key of the pit of the abyss, (Abyssos g12)
(parallel missing)
And he opened the pit of the abyss; and went up smoke out of the pit like [the] smoke of a furnace (great, *NK+o) and (was darkened *N+kO) the sun and the air by the smoke of the pit. (Abyssos g12)
(parallel missing)
(and *k) (They have *NK+o) over them a king angel of the abyss; [The] name of Him in Hebrew [is] Abaddon, (and *NK+o) in the Greek [the] name he has Apollyon. (Abyssos g12)
(parallel missing)
and he swore by the [One] living to the ages of the ages, who created heaven and the [things] in it and the earth and the [things] in it and the sea and the [things] in it that Delay no longer no longer will there be! (aiōn g165)
(parallel missing)
And when they may have completed the testimony of them, the beast which is coming up out of the abyss will make with them war and he will overcome them and he will kill them. (Abyssos g12)
(parallel missing)
And the seventh angel sounded [his] trumpet, and there were voices great in heaven (saying: *N+kO) (Has become *N+KO) (the *N+kO) (kingdom *N+KO) of the world [that] of the Lord of us and of the Christ of Him, and He will reign to the ages of the ages. (aiōn g165)
(parallel missing)
And I saw another angel flying in mid-heaven having [the] glad tidings everlasting to evangelise (upon *no) those (residing *N+kO) on the earth and to every nation and tribe and tongue and people (aiōnios g166)
(parallel missing)
And the smoke of the torment of them to ages of ages goes up, and not have rest by day and night those worshiping the beast and the image of it and if anyone receives the mark of the name of it. (aiōn g165)
(parallel missing)
And one of the four living creatures gave to the seven angels seven bowls golden full of the wrath of God who is living to the ages of the ages. (aiōn g165)
(parallel missing)
The beast that you saw was and not is and is about to come up out of the abyss and into destruction (go. *N+kO) and (will be astonished *N+kO) those dwelling on the earth, whose not has been written (name *N+kO) in the book of life from [the] foundation of [the] world, (seeing *N+kO) the beast (that *N+kO) was and not is (and yet *N+kO) (it will exist. *N+KO) (Abyssos g12)
(parallel missing)
And a second time (they have said: *NK+o) Hallelujah! And the smoke of her goes up to the ages of the ages. (aiōn g165)
(parallel missing)
And was captured the beast, and with (him *N+kO) false prophet the [one] having done the signs before him, by which he deceived those having received the mark of the beast and those worshiping the image of it. living were cast the two into the lake of fire (which is burning *N+kO) with brimstone. (Limnē Pyr g3041 g4442)
(parallel missing)
And I saw an angel descending out of heaven holding the key of the Abyss and a chain great in the hand of him. (Abyssos g12)
(parallel missing)
And he cast him into the Abyss and shut (him *k) and sealed [it] over him, so that not (he may deceive *NK+o) any longer the nations until may be completed the thousand years. (and *k) After these things it is necessary for to be released him for a little time. (Abyssos g12)
(parallel missing)
And the devil who is deceiving them he was cast into the lake of fire and of sulfur where [are] (also *no) the beast and the false prophet, and they will be tormented day and night to the ages of the ages. (aiōn g165, Limnē Pyr g3041 g4442)
(parallel missing)
And gave up the sea the dead who were in her, and Death and Hades gave up the dead who were in them, and they were judged each [of them] according to the works of them. (Hadēs g86)
(parallel missing)
And Death and Hades were cast into the lake of fire; This the death second is (the lake of fire. *NO) (Hadēs g86, Limnē Pyr g3041 g4442)
(parallel missing)
And if anyone not was found in (the book *NK+o) of life written, he was cast into the lake of fire. (Limnē Pyr g3041 g4442)
(parallel missing)
But to [the] cowardly and to [the] unbelieving (and to sinners *O) and having made themselves abominable and to murderers and to the sexually immoral and (to sorcerers *N+kO) and to idolaters and to all liars, the portion of them [is] in the lake which is burning with fire and with brimstone, which is the death second. (Limnē Pyr g3041 g4442)
(parallel missing)
And night not there will be (still, *N+kO) and not they have need (of [the] light *no) of a lamp and (of [the] light *NK+o) of [the] sun because [the] Lord God (will enlighten *N+kO) (upon *no) them. and they will reign to the ages of the ages. (aiōn g165)
(parallel missing)
Questioned verse translations do not contain Aionian Glossary words, but may wrongly imply eternal or Hell
These are springs without water (and *no) (mists *N+kO) by storm being driven, for whom gloom of darkness (into age *K) has been reserved. (questioned)

ESA > Aionian Verses: 264, Questioned: 1
FXX > Aionian Verses: 64