< Psalms 97 >

1 Yahweh, hath become king, Let the earth exult, Let the multitude of coastlands rejoice.
耶和华作王!愿地快乐! 愿众海岛欢喜!
2 Clouds and thick darkness, are round about him, Righteousness and justice, are the establishing of his throne.
密云和幽暗在他的四围; 公义和公平是他宝座的根基。
3 Fire, before him, proceedeth, That it may consume, round about, his adversaries.
有烈火在他前头行, 烧灭他四围的敌人。
4 His lightnings, have illumined, the world, The earth, hath seen, and hath trembled;
他的闪电光照世界, 大地看见便震动。
5 The mountains, like wax, have melted, At the presence of Yahweh, At the presence, of the Lord of all the earth.
诸山见耶和华的面, 就是全地之主的面,便消化如蜡。
6 The heavens, have declared, his righteousness, —And all the peoples, have seen, his glory.
诸天表明他的公义; 万民看见他的荣耀。
7 Let all who serve an image, be ashamed, They who boast themselves in things of nought, Bow down unto him, all ye gods.
愿一切事奉雕刻的偶像、 靠虚无之神自夸的,都蒙羞愧。 万神哪,你们都当拜他。
8 Zion, hath heard and rejoiced, And the daughters of Judah, have exulted, Because of thy righteous decisions, O Yahweh:
耶和华啊,锡安听见你的判断就欢喜; 犹大的城邑也都快乐。
9 For, thou, Yahweh, art Most High over all the earth, Greatly hast thou exalted thyself above all gods.
因为你—耶和华至高,超乎全地; 你被尊崇,远超万神之上。
10 Ye lovers of Yahweh! be haters of wrong, —He preserveth the lives of his men of lovingkindness, From the hand of the lawless, will he rescue them.
你们爱耶和华的,都当恨恶罪恶; 他保护圣民的性命, 搭救他们脱离恶人的手。
11 Light, is sown for the righteous one, And, for the upright in heart, rejoicing:
散布亮光是为义人; 预备喜乐是为正直人。
12 Rejoice, ye righteous, in Yahweh, And give ye thanks, at the mention of his holiness.
你们义人当靠耶和华欢喜, 称谢他可记念的圣名。

< Psalms 97 >