< Psalms 23 >

1 A Melody of David. Yahweh, is my shepherd—I shall not want:
大卫的诗。 耶和华是我的牧者, 我必不致缺乏。
2 In pastures of tender grass, he maketh me lie down, Unto restful waters, he leadeth me;
他使我躺卧在青草地上, 领我在可安歇的水边。
3 My life, he restoreth, He guideth me in right paths, for the sake of his Name.
他使我的灵魂苏醒, 为自己的名引导我走义路。
4 Yea, though I walk through a valley death-shadowed, I will fear no harm, for, thou, art with me, Thy rod and thy staff, they, comfort me.
我虽然行过死荫的幽谷, 也不怕遭害, 因为你与我同在; 你的杖,你的竿,都安慰我。
5 Thou spreadest before me a table, in face of mine adversaries, Thou hast anointed, with oil, my head, My cup, hath run over.
在我敌人面前,你为我摆设筵席; 你用油膏了我的头,使我的福杯满溢。
6 Surely, goodness and lovingkindness, will pursue me, all the days of my life, and I shall dwell in the house of Yahweh, evermore.
我一生一世必有恩惠慈爱随着我; 我且要住在耶和华的殿中,直到永远。

< Psalms 23 >