< Psalms 146 >

1 Praise ye Yah, Praise, O my soul, Yahweh.
Alleluia! Mon âme, loue Yahweh!
2 I will praise Yahweh while I live! I will make melody to my God while I continue!
Toute ma vie, je veux louer Yahweh, tant que je serai, je veux chanter mon Dieu.
3 Do not ye trust in nobles, in a son of man who hath no deliverance:
Ne mettez pas votre confiance dans les princes, dans le fils de l'homme, qui ne peut sauver.
4 His spirit, goeth forth, he returneth to his ground, In that very day, his thoughts perish.
Son souffle s'en va, il retourne à sa poussière, et, ce même jour, ses desseins s'évanouissent.
5 How happy is he that hath the GOD of Jacob as his help, whose hope, is on Yahweh his God: —
Heureux celui qui a pour secours le Dieu de Jacob, qui met son espoir en Yahweh, son Dieu!
6 Who made The heavens and the earth, The sea and all that is therein, Who keepeth faithfulness to times age-abiding:
Yahweh a fait le ciel et la terre, la mer et tout ce qu'elle renferme; il garde à jamais sa fidélité.
7 Who executeth justice for the oppressed, who giveth food to the famishing, Yahweh, who liberateth prisoners;
Il rend justice aux opprimés, il donne la nourriture à ceux qui ont faim. Yahweh délivre les captifs,
8 Yahweh, who opened [the eyes of] the blind, Yahweh, who raiseth the prostrate, Yahweh, who loveth the righteous;
Yahweh ouvre les yeux des aveugles, Yahweh relève ceux qui sont courbés, Yahweh aime les justes.
9 Yahweh, who preserveth sojourners, The fatherless and widows, he relieveth, —but, the way of the lawless, he overturneth.
Yahweh garde les étrangers, il soutient l'orphelin et la veuve; mais il rend tortueuse la voie des méchants.
10 Yahweh, will reign, to times age-abiding, Thy God, O Zion, to generation after generation. Praise ye Yah!
Yahweh est roi pour l'éternité, ton Dieu, ô Sion, d'âge en âge. Alleluia!

< Psalms 146 >