< Psalms 115 >

1 Not unto us, O Yahweh, not unto us, —but, unto thine own Name, give glory, concerning thy lovingkindness, concerning thy faithfulness.
Non pas à nous, Seigneur, non pas à nous, mais à ton nom, donnez-en la gloire,
2 Wherefore should the nations say, Pray where is their God?
A cause de ta miséricorde et de ta vérité; de peur que les Gentils ne viennent à dire: Où est leur Dieu?
3 When, our God, is in the heavens, Whatsoever he pleased, hath he done.
Notre Dieu est dans le ciel et sur la terre; tout ce qu'il a voulu, il l'a fait.
4 Their idols, are silver and gold, the works of the hands of men, —
Les idoles des Gentils sont argent et or, œuvres de la main des hommes.
5 A mouth, have they, but they speak not, Eyes, have they, but they see not;
Elles ont une bouche, et ne parleront pas; elles ont des yeux, et ne verront pas.
6 Ears, have they, but they hear not, A nose, have they, but they smell not:
Elles ont des oreilles, et n'entendront pas; elles ont des narines, et ne sentiront pas.
7 Their hands! but they feel not Their feet! but they walk not, No sound make they in their throat.
Elles ont des mains, et ne toucheront pas; elles ont des pieds, et ne marcheront pas, et nul cri ne sortira de leur gosier.
8 Like unto them, shall be they who make them, Every one who trusteth in them.
Que ceux qui les font leur deviennent semblables, et tous ceux qui croient en elles.
9 O Israel! trust thou in Yahweh, Their help and their shield, is he!
La maison d'Israël a espéré dans le Seigneur, il est son champion et son appui.
10 O house of Aaron! trust ye in Yahweh, Their help and their shield, is he!
La maison d'Aaron a espéré dans le Seigneur, il est son champion et son appui.
11 Ye that revere Yahweh! trust in Yahweh, Their help and their shield, is he!
Ceux qui craignent le Seigneur ont espéré dans le Seigneur; il est leur champion et leur appui.
12 Yahweh, hath remembered us, he will bless—He will bless the house of Israel, He will bless the house of Aaron;
Le Seigneur s'est souvenu de nous, et nous a bénis; il a béni la maison d'Israël, il a béni la maison d'Aaron.
13 He will bless them who revere Yahweh, the small with the great.
Il a béni ceux qui craignent le Seigneur, les petits aussi bien que les grands.
14 Yahweh multiply you, You, and your children.
Que le Seigneur fasse plus encore pour vous, pour vous et pour vos enfants.
15 Blessed are ye of Yahweh, who made the heavens and the earth:
Soyez bénis du Seigneur, qui a fait le ciel et la terre.
16 As for the heavens, the heavens, belong to Yahweh, but the earth, hath he given to the sons of men.
Le ciel des cieux est au Seigneur; mais la terre il l'a donnée aux fils des hommes.
17 The dead, cannot praise Yah, nor any that go down into silence;
Les morts, Seigneur, ne te loueront point ni tous ceux qui descendent en enfer. (questioned)
18 But, we, will bless Yah, from henceforth even unto times age-abiding. Praise ye Yah.
Mais nous qui vivons, nous bénirons le Seigneur, maintenant, et dans tous les siècles.

< Psalms 115 >