< Proverbs 28 >

1 The lawless, fleeth when no man pursueth, but, the righteous, like a lion, are confident.
L'impie prend la fuite, quoique personne ne le poursuive; le juste est ferme comme un lion.
2 For the transgressions of a land, many are the rulers thereof, but, under an intelligent and discerning man, stability is prolonged.
Les péchés des impies excitent des querelles; l'homme habile saura les éteindre.
3 A poor man, who oppresseth the helpless, [is like] a rain beating down, leaving no food.
L'homme hardi dans son impiété trompe les pauvres; il est comme une pluie violente et désastreuse;
4 They who forsake instruction, praise one who is lawless, while, they who keep instruction, are at strife with them.
de même ceux qui délaissent la loi louent l'impiété; mais ceux qui aiment la loi s'entourent d'un rempart.
5 Wicked men, consider not justice, but, they who seek Yahweh, consider everything.
Les méchants ne conçoivent pas la justice; mais ceux qui cherchent le Seigneur ont l'intelligence de toute chose.
6 Better a poor man walking in his integrity, than one who is crooked—turning two ways, though, he, be rich.
Mieux vaut un pauvre qui marche selon la vérité qu'un riche trompeur.
7 He that keepeth instruction, is a son with discernment, but, a companion of squanderers, bringeth shame to his father.
Le fils intelligent garde la loi; celui qui mène une vie déréglée déshonore son père.
8 He that increaseth his substance by interest and profit, for one ready to favour the poor, doth gather it.
Augmenter sa richesse par l'usure et les biens illicites, c'est thésauriser pour l'homme miséricordieux envers les pauvres.
9 He that turneth away his ear from hearing instruction, even his prayer, is an abomination.
Quiconque détourne son oreille pour ne point entendre la loi, sa prière sera en abomination au Seigneur.
10 He that misguideth the upright into a hurtful way! into his own pit, he himself, shall fall, but, men of integrity, shall inherit good.
Celui qui égare les justes dans une voie mauvaise marche lui-même à la perdition. Les déréglés passeront auprès des biens, mais n'y entreront pas.
11 Wise in his own eyes, is the man that is rich, but, a poor man of discernment, searcheth him out.
Le riche est sage à ses propres yeux; le pauvre doué d'intelligence le condamnera.
12 In the exulting of the righteous, there is great glorying, but, when the lawless arise, a man must be sought for.
Grâce au secours de Dieu, la gloire des justes est abondante; les hommes se perdent dans les lieux qu'habitent les impies.
13 He that covereth his transgressions, shall not prosper, but, he that confesseth and forsaketh, shall find compassion.
Celui qui cache son impiété ne prospérera pas; celui que se la reproche hautement sera aimé.
14 How happy the man who is ever circumspect, whereas, he that hardeneth his heart, shall fall into calamity.
Heureux l'homme qui, par piété, respecte toutes choses; les cœurs durs tomberont dans l'infortune.
15 A growling lion, and a ranging bear, is a lawless ruler, over a poor people.
Celui qui, pauvre lui-même, gouverne en tyran une nation pauvre est un lion affamé, un loup altéré.
16 A leader, may lack intelligence, yet abound in oppressions, The hater of greed, shall lengthen out days.
Roi sans revenus, grand trompeur; celui qui hait l'iniquité vivra longtemps.
17 A man oppressed with a person’s blood, unto a pit, shall flee, let them not hold him back.
La caution d'un homme accusé de meurtre ressemble à un fugitif, et n'offre point de garantie. Corrige ton fils, et il t'aimera; il fera gloire à ton âme, et il ne se soumettra pas à une nation perverse.
18 He that walketh with integrity, shall be saved, but, he that is crooked, turning two ways, shall fall in one.
Celui qui marche selon la justice sera secouru; celui qui s'engage en des voies tortueuses y sera enlacé.
19 He that tilleth his ground, shall have plenty of bread, but, he that pursueth empty-heads, shall have plenty of poverty.
Qui laboure sa terre, se rassasiera de pain; qui suit la paresse, se rassasiera de misère.
20 A man of fidelity, aboundeth in blessings, but, one hasting to be rich, shall not be held innocent.
L'homme digne de foi sera comblé de bénédictions; le méchant ne restera pas impuni.
21 To take note of faces [in judgment], is not good, and, for a bit of bread, a man will transgress.
Celui qui ne respecte point la face des justes n'est point bon; un tel homme vendra à autrui même une bouchée de pain.
22 A man, hasting to be rich, hath an evil eye, and knoweth not when want may overtake him.
L'envieux se hâte de s'enrichir; il ignore que l'homme miséricordieux l'emportera sur lui.
23 He that reproveth a man, shall, afterwards, find more, favour, than he that useth a flattering tongue.
Qui blâme les voies d'un homme trouvera grâce ensuite auprès de lui, plus que celui qui le flatte de la langue.
24 He that robbeth his father or his mother, and saith, It is no transgression, companion, is he to one who wasteth.
Qui repousse avec mépris son père et sa mère, et s'imagine ne point pécher, celui-là est le complice des impies.
25 The ambitious in soul, stirreth up strife, but, he that trusteth in Yahweh, shall be enriched.
L'homme sans foi juge au hasard; mais celui qui se confie au Seigneur juge avec grand soin.
26 He that trusteth his own heart, the same, is a dullard, but, he that walketh wisely, the same, shall be delivered.
Celui qui se confie en l'audace de son cœur, un tel homme est insensé; mais celui qui marche dans la sagesse sera sauvé.
27 One who giveth to the poor, shall have no want, but, he that hideth his eyes, shall receive many a curse.
Celui qui donne aux pauvres ne manquera jamais; celui qui en détourne son regard tombera dans une extrême indigence.
28 When lawless men rise, a common man will hide himself, but, when they perish, righteous men multiply.
Les justes gémissent dans les demeures des impies; mais ils se multiplieront quand ceux-ci seront tombés.

< Proverbs 28 >