< Proverbs 12 >

1 He that loveth correction, loveth knowledge, but, he that hateth reproof, is brutish.
喜愛管教的,就是喜愛知識; 恨惡責備的,卻是畜類。
2 A good man, obtaineth favour from Yahweh, but, a man of wicked devices, will he condemn.
善人必蒙耶和華的恩惠; 設詭計的人,耶和華必定他的罪。
3 A son of earth, shall not be established, by lawlessness, but, the root of the righteous, shall not be disturbed.
人靠惡行不能堅立; 義人的根必不動搖。
4 A virtuous woman, is the crown of her husband, but, a veritable decay in his bones, is she that causeth shame.
才德的婦人是丈夫的冠冕; 貽羞的婦人如同朽爛在她丈夫的骨中。
5 The plans of the righteous, are just, but, the counsels of the lawless, are deceitful.
義人的思念是公平; 惡人的計謀是詭詐。
6 The words of the lawless, are—of lying in wait for blood, but, the mouth of the upright, shall deliver them.
惡人的言論是埋伏流人的血; 正直人的口必拯救人。
7 Overthrown are the lawless and they are not, but, the house of the righteous, shall stand.
惡人傾覆,歸於無有; 義人的家必站得住。
8 In proportion to his prudence, is a man, to be praised, but, the perverse in heart, shall be an object of contempt.
人必按自己的智慧被稱讚; 心中乖謬的,必被藐視。
9 Better slighted, and have a servant, than to honour oneself, and come short of bread.
被人輕賤,卻有僕人, 強如自尊,缺少食物。
10 A righteous man, regardeth the desire of his beast, but, the compassions of the lawless, are cruel.
義人顧惜他牲畜的命; 惡人的憐憫也是殘忍。
11 He that tilleth his land, shall be filled with food, but, he that runneth after worthless men, lacketh sense.
耕種自己田地的,必得飽食; 追隨虛浮的,卻是無知。
12 A lawless man craveth the prey of the wicked, but, the root of the righteous, is enduring.
惡人想得壞人的網羅; 義人的根得以結實。
13 By the transgression of the lips, is the wicked man, ensnared, but the righteous, cometh out of distress.
惡人嘴中的過錯是自己的網羅; 但義人必脫離患難。
14 Of the fruit of a man’s mouth, shall he be satisfied with good, and, the dealing of the hands of a son of earth, shall be paid back to him.
人因口所結的果子,必飽得美福; 人手所做的,必為自己的報應。
15 The way of the foolish, is right in his own eyes, but, he that hearkeneth to counsel, is wise.
愚妄人所行的,在自己眼中看為正直; 惟智慧人肯聽人的勸教。
16 A foolish man, on the [same] day, letteth his vexation be known, but, he that concealeth an affront, is prudent.
愚妄人的惱怒立時顯露; 通達人能忍辱藏羞。
17 He that whispereth faithfulness, declareth righteousness, but, a false witness, is a fraud.
說出真話的,顯明公義; 作假見證的,顯出詭詐。
18 There is who babbleth, as with thrusts of a sword, but, the tongue of the wise, hath healing.
說話浮躁的,如刀刺人; 智慧人的舌頭卻為醫人的良藥。
19 A lip that is faithful, shall be firm to futurity, but, only for a twinkling, is the tongue that is false.
口吐真言,永遠堅立; 舌說謊話,只存片時。
20 Deceit, is in the heart of contrivers of mischief, but, to the counsellors of peace, shall be joy.
圖謀惡事的,心存詭詐; 勸人和睦的,便得喜樂。
21 Unseemly to the righteous, is any trouble, but, the lawless, are full of misfortune.
義人不遭災害;惡人滿受禍患。
22 An abomination to Yahweh, are lips that are false, but, he that dealeth faithfully, is his delight.
說謊言的嘴為耶和華所憎惡; 行事誠實的,為他所喜悅。
23 A prudent man, concealeth knowledge, but, the heart of dullards, proclaimeth folly.
通達人隱藏知識; 愚昧人的心彰顯愚昧。
24 The hand of the diligent, shall bear rule, but, the indolent, shall come under tribute.
殷勤人的手必掌權; 懶惰的人必服苦。
25 When anxiety is in the heart of a man, one may bow him down, but, a good word, maketh him glad.
人心憂慮,屈而不伸; 一句良言,使心歡樂。
26 The righteous man guideth his neighbour, but, the way of the lawless, leadeth them astray.
義人引導他的鄰舍; 惡人的道叫人失迷。
27 Indolence, roasteth not, his own game, but, the substance of a man, is precious, when he is diligent.
懶惰的人不烤打獵所得的; 殷勤的人卻得寶貴的財物。
28 In the way of righteousness, is life, and, in the path thereof, immortality,
在公義的道上有生命; 其路之中並無死亡。

< Proverbs 12 >