< Proverbs 10 >

1 The Proverbs of Solomon: A wise son, maketh a glad father, but, a foolish son, is the grief of his mother.
所羅門的箴言: 智慧之子使父親歡樂; 愚昧之子叫母親擔憂。
2 The treasures of lawlessness, do not profit, but, righteousness, delivereth from death.
不義之財毫無益處; 惟有公義能救人脫離死亡。
3 Yahweh, suffereth not to famish, the soul of the righteous, but, the desire of the lawless, he thrusteth away.
耶和華不使義人受飢餓; 惡人所欲的,他必推開。
4 He becometh poor, who dealeth with a slack hand, but, the hand of the diligent, maketh rich.
手懶的,要受貧窮; 手勤的,卻要富足。
5 He that gathereth in summer, is a prudent son, he that sleepeth long in harvest, is a son causing shame.
夏天聚斂的,是智慧之子; 收割時沉睡的,是貽羞之子。
6 Blessings, are for the head of the righteous man, but, the mouth of the lawless, covereth up wrong.
福祉臨到義人的頭; 強暴蒙蔽惡人的口。
7 The memory of the righteous, yieldeth blessing, but, the name of the lawless, dieth out.
義人的紀念被稱讚; 惡人的名字必朽爛。
8 The wise in heart, will accept commandments, but, he that is foolish with his lips, shall be thrust away.
心中智慧的,必受命令; 口裏愚妄的,必致傾倒。
9 He that walketh uprightly, may walk securely, but, he that maketh crooked his ways, shall be found out.
行正直路的,步步安穩; 走彎曲道的,必致敗露。
10 He that winketh with the eye, causeth sorrow, and, he that is foolish with his lips, shall be thrust aside.
以眼傳神的,使人憂患; 口裏愚妄的,必致傾倒。
11 A well-spring of life, is the mouth of the righteous, but, the mouth of the lawless, covereth wrong.
義人的口是生命的泉源; 強暴蒙蔽惡人的口。
12 Hatred, stirreth up strifes, but, over all transgressions, love throweth a covering.
恨能挑啟爭端; 愛能遮掩一切過錯。
13 In the lips of the intelligent, is found wisdom, but, a rod, is for the back of him that lacketh sense.
明哲人嘴裏有智慧; 無知人背上受刑杖。
14 Wise men, treasure up knowledge, but, the mouth of the foolish, is a terror near at hand.
智慧人積存知識; 愚妄人的口速致敗壞。
15 The substance of the rich, is his strong city, the terror of the poor, is their poverty.
富戶的財物是他的堅城; 窮人的貧乏是他的敗壞。
16 The labour of the righteous, [leadeth] to life, the increase of the lawless, to sin.
義人的勤勞致生; 惡人的進項致死。
17 On the way to life, is he that heedeth correction, but, he that hateth reproof, is going astray.
謹守訓誨的,乃在生命的道上; 違棄責備的,便失迷了路。
18 He that concealeth hatred, hath false lips, and he that sendeth forth slander, the same, is a dullard.
隱藏怨恨的,有說謊的嘴; 口出讒謗的,是愚妄的人。
19 In the multitude of words, there wanteth not transgression, but, he that restraineth his lips, sheweth prudence.
多言多語難免有過; 禁止嘴唇是有智慧。
20 Choice silver, is the tongue of the righteous, but, the sense of the lawless, is very small.
義人的舌乃似高銀; 惡人的心所值無幾。
21 The lips of the righteous, feed multitudes, but, the foolish, for lack of sense, shall die.
義人的口教養多人; 愚昧人因無知而死亡。
22 The blessing of Yahweh, itself maketh rich, and he addeth no grievance therewith.
耶和華所賜的福使人富足, 並不加上憂慮。
23 It is, mere sport to a stupid man, to commit lewdness, but, wisdom, pertaineth to a man of understanding.
愚妄人以行惡為戲耍; 明哲人卻以智慧為樂。
24 The dread of the lawless one, the same, shall overtake him, but, the desire of the righteous, shall he granted.
惡人所怕的,必臨到他; 義人所願的,必蒙應允。
25 Like the passing away of a tempest, so the lawless one is not, but, the righteous, [hath] an age-abiding foundation.
暴風一過,惡人歸於無有; 義人的根基卻是永久。
26 As vinegar to the teeth, and as smoke to the eyes, so, is the sluggard, to them who send him.
懶惰人叫差他的人 如醋倒牙,如煙薰目。
27 The reverence of Yahweh, addeth days, but, the years of the lawless, shall be shortened.
敬畏耶和華使人日子加多; 但惡人的年歲必被減少。
28 The hope of the righteous, shall be gladness, but, the expectation of the lawless, shall vanish.
義人的盼望必得喜樂; 惡人的指望必致滅沒。
29 A refuge for the blameless, is the path of Yahweh, but, destruction, [awaiteth] the workers of iniquity.
耶和華的道是正直人的保障, 卻成了作孽人的敗壞。
30 The righteous, to times age-abiding, shall remain unshaken, but, the lawless, shall not inhabit the earth.
義人永不挪移; 惡人不得住在地上。
31 The mouth of the righteous, beareth the fruit of wisdom, but, a perverse tongue, shall be cut off.
義人的口滋生智慧; 乖謬的舌必被割斷。
32 The lips of the righteous, know what is pleasing, but, the mouth of the lawless, [speaketh] perversities.
義人的嘴能令人喜悅; 惡人的口說乖謬的話。

< Proverbs 10 >