< Psalms 63 >

1 A Psalm of David, when he was in the wilderness of Judah. O God, thou art my God; early will I seek thee: my soul thirsteth for thee, my flesh longeth for thee, in a dry and weary land, where no water is.
Ein Psalm Davids, als er in der Wüste Judah war. Gott, mein Gott bist Du, nach Dir suche ich frühe, nach Dir dürstet meine Seele, nach Dir schmachtet mein Fleisch im Lande der Dürre, und wenn matt, ohne Wasser.
2 So have I looked upon thee in the sanctuary, to see thy power and thy glory.
So habe ich nach dir im Heiligtum geschaut, um Deine Stärke und Herrlichkeit zu sehen.
3 For thy lovingkindness is better than life; my lips shall praise thee.
Denn besser als Leben ist Deine Barmherzigkeit. Meine Lippen sollen Dich preisen.
4 So will I bless thee while I live: I will lift up my hands in thy name.
So will ich segnen Dich in meinem Leben, will in Deinem Namen meine Hände erheben.
5 My soul shall be satisfied as with marrow and fatness; and my mouth shall praise thee with joyful lips;
Gleich wie an Fett und an Feistem sich sättigt meine Seele, und mit Lippen der Lobpreisung lobt Dich mein Mund,
6 When I remember thee upon my bed, [and] meditate on thee in the night watches.
Wenn Deiner ich gedenke auf meiner Lagerstätte, in Nachtwachen sinne über Dich,
7 For thou hast been my help, and in the shadow of thy wings will I rejoice.
Daß Du mir Beistand warst, darum lobpreise ich im Schatten Deiner Flügel.
8 My soul followeth hard after thee: thy right hand upholdeth me.
An Dir hängt meine Seele, mich erhält Deine Rechte.
9 But those that seek my soul, to destroy it, shall go into the lower parts of the earth.
Sie aber, die nach meiner Seele trachten, sie zu zerstören: Laß sie kommen in der Erde Unterstes.
10 They shall be given over to the power of the sword: they shall be a portion for foxes.
Lasse sie durch die Hand des Schwertes vergehen, Schakalen zum Anteil werden.
11 But the king shall rejoice in God: every one that sweareth by him shall glory; for the mouth of them that speak lies shall be stopped.
Der König aber wird fröhlich sein in Gott, und jeder sich rühmen, der bei Ihm schwört, wenn der Mund wird verstopft denen, so Lüge reden.

< Psalms 63 >