< Psalms 32 >

1 [A Psalm] of David. Maschil. Blessed is he whose transgression is forgiven, whose sin is covered.
Psalmus David, intelligentia. Beati, quorum remissae sunt iniquitates: et quorum tecta sunt peccata.
2 Blessed is the man unto whom the LORD imputeth not iniquity, and in whose spirit there is no guile.
Beatus vir, cui non imputavit Dominus peccatum, nec est in spiritu eius dolus.
3 When I kept silence, my bones waxed old through my roaring all the day long.
Quoniam tacui, inveteraverunt ossa mea, dum clamarem tota die.
4 For day and night thy hand was heavy upon me: my moisture was changed [as] with the drought of summer. (Selah)
Quoniam die ac nocte gravata est super me manus tua: conversus sum in aerumna mea, dum configitur spina.
5 I acknowledged my sin unto thee, and mine iniquity have I not hid: I said, I will confess my transgressions unto the LORD; and thou forgavest the iniquity of my sin. (Selah)
Delictum meum cognitum tibi feci: et iniustitiam meam non abscondi. Dixi: Confitebor adversum me iniustitiam meam Domino: et tu remisisti impietatem peccati mei.
6 For this let every one that is godly pray unto thee in a time when thou mayest be found: surely when the great waters overflow they shall not reach unto him.
Pro hac orabit ad te omnis sanctus, in tempore opportuno. Verumtamen in diluvio aquarum multarum, ad eum non approximabunt.
7 Thou art my hiding place; thou wilt preserve me from trouble; thou wilt compass me about with songs of deliverance. (Selah)
Tu es refugium meum a tribulatione, quae circumdedit me: exultatio mea erue me a circumdantibus me.
8 I will instruct thee and teach thee in the way which thou shalt go: I will counsel thee with mine eye upon thee.
Intellectum tibi dabo, et instruam te in via hac, qua gradieris: firmabo super te oculos meos.
9 Be ye not as the horse, or as the mule, which have no understanding: whose trappings must be bit and bridle to hold them in, [else] they will not come near unto thee.
Nolite fieri sicut equus et mulus, quibus non est intellectus. In camo et freno maxillas eorum constringe, qui non approximant ad te.
10 Many sorrows shall be to the wicked: but he that trusteth in the LORD, mercy shall compass him about.
Multa flagella peccatoris, sperantem autem in Domino misericordia circumdabit.
11 Be glad in the LORD, and rejoice, ye righteous: and shout for joy, all ye that are upright in heart.
Laetamini in Domino et exultate iusti, et gloriamini omnes recti corde.

< Psalms 32 >