< Psalms 27 >

1 [A Psalm] of David. The LORD is my light and my salvation; whom shall I fear? the LORD is the strength of my life; of whom shall I be afraid?
Psalmus David priusquam liniretur. Dominus illuminatio mea, et salus mea, quem timebo? Dominus protector vitae meae, a quo trepidabo?
2 When evil-doers came upon me to eat up my flesh, [even] mine adversaries and my foes, they stumbled and fell.
Dum appropiant super me nocentes, ut edant carnes meas: Qui tribulant me inimici mei, ipsi infirmati sunt et ceciderunt.
3 Though an host should encamp against me, my heart shall not fear: though war should rise against me, even then will I be confident.
Si consistant adversum me castra, non timebit cor meum. Si exurgat adversum me praelium, in hoc ego sperabo.
4 One thing have I asked of the LORD, that will I seek after; that I may dwell in the house of the LORD all the days of my life, to behold the beauty of the LORD, and to inquire in his temple.
Unam petii a Domino, hanc requiram, ut inhabitem in domo Domini omnibus diebus vitae meae: Ut videam voluntatem Domini, et visitem templum eius.
5 For in the day of trouble he shall keep me secretly in his pavilion: in the covert of his tabernacle shall he hide me; he shall lift me up upon a rock.
Quoniam abscondit me in tabernaculo suo: in die malorum protexit me in abscondito tabernaculi sui.
6 And now shall mine head be lifted up above mine enemies round about me; and I will offer in his tabernacle sacrifices of joy; I will sing, yea, I will sing praises unto the LORD.
In petra exaltavit me: et nunc exaltavit caput meum super inimicos meos. Circuivi, et immolavi in tabernaculo eius hostiam vociferationis: cantabo, et psalmum dicam Domino.
7 Hear, O LORD, when I cry with my voice: have mercy also upon me, and answer me.
Exaudi Domine vocem meam, qua clamavi ad te: miserere mei, et exaudi me.
8 [When thou saidst], Seek ye my face; my heart said unto thee, Thy face, LORD, will I seek.
Tibi dixit cor meum, exquisivit te facies mea: faciem tuam Domine requiram.
9 Hide not thy face from me; put not thy servant away in anger: thou hast been my help; cast me not off, neither forsake me, O God of my salvation.
Ne avertas faciem tuam a me: ne declines in ira a servo tuo. Adiutor meus esto: ne derelinquas me, neque despicias me Deus salutaris meus.
10 For my father and my mother have forsaken me, but the LORD will take me up.
Quoniam pater meus, et mater mea dereliquerunt me: Dominus autem assumpsit me.
11 Teach me thy way, O LORD; and lead me in a plain path, because of mine enemies.
Legem pone mihi Domine in via tua: et dirige me in semitam rectam propter inimicos meos.
12 Deliver me not over unto the will of mine adversaries: for false witnesses are risen up against me, and such as breathe out cruelty.
Ne tradideris me in animas tribulantium me: quoniam insurrexerunt in me testes iniqui, et mentita est iniquitas sibi.
13 [I had fainted], unless I had believed to see the goodness of the LORD in the land of the living.
Credo videre bona Domini in terra viventium.
14 Wait on the LORD: be strong, and let thine heart take courage; yea, wait thou on the LORD.
Expecta Dominum, viriliter age: et confortetur cor tuum, et sustine Dominum.

< Psalms 27 >