< Psalms 137 >

1 By the rivers of Babylon, there we sat down, yea, we wept, when we remembered Zion.
An den Flüssen Babels da saßen wir; wir weinten auch, wenn wir Zions gedachten.
2 Upon the willows in the midst thereof we hanged up our harps.
An die Weiden in seiner Mitte hingen wir unsere Harfen.
3 For there they that led us captive required of us songs, and they that wasted us [required of us] mirth, [saying], Sing us one of the songs of Zion.
Da baten uns, die uns gefangen hielten, um die Worte eines Liedes, die so uns quälten, um Fröhlichkeit: Singt uns von dem Liede Zions.
4 How shall we sing the LORD’S song in a strange land?
Wie sollten wir das Lied Jehovahs singen auf dem Boden des Auslandes.
5 If I forget thee, O Jerusalem, let my right hand forget [her cunning].
So ich deiner vergäße, Jerusalem, so soll vergessen meine Rechte.
6 Let my tongue cleave to the roof of my mouth, if I remember thee not; if I prefer not Jerusalem above my chief joy.
So soll kleben meine Zunge an meinem Gaumen, so ich dein nicht gedenke, so ich nicht erhebe Jerusalem über das Höchste meiner Fröhlichkeit.
7 Remember, O LORD, against the children of Edom the day of Jerusalem; who said, Rase it, rase it, even to the foundation thereof.
Gedenke Du, Jehovah, der Söhne Edoms am Tag Jerusalems, da sie sprachen: Entblößt, entblößt sie bis auf die Gründe darin!
8 O daughter of Babylon, that art to be destroyed; happy shall he be, that rewardeth thee as thou hast served us.
Tochter Babels, der verheerten, selig der dir entrichtet nach der Erwiderung, die du uns erwidert hast.
9 Happy shall he be, that taketh and dasheth thy little ones against the rock.
Selig der, der deine Kindlein ergreift und sie zerschmettert an der Felsenklippe.

< Psalms 137 >