< Psalms 111 >

1 Praise ye the LORD. I will give thanks unto the LORD with my whole heart, in the council of the upright, and in the congregation.
Halleluja! Segen. Ich danke dem HERRN von ganzem Herzen im Rat der Frommen und in der Gemeine.
2 The works of the LORD are great, sought out of all them that have pleasure therein.
Groß sind die Werke des HERRN; wer ihrer achtet, der hat eitel Lust daran.
3 His work is honour and majesty: and his righteousness endureth for ever.
Was er ordnet, das ist löblich und herrlich, und seine Gerechtigkeit bleibet ewiglich.
4 He hath made his wonderful works to be remembered: the LORD is gracious and full of compassion.
Er hat ein Gedächtnis gestiftet seiner Wunder, der gnädige und barmherzige HERR.
5 He hath given meat unto them that fear him: he will ever be mindful of his covenant.
Er gibt Speise denen, so ihn fürchten; er gedenket ewiglich an seinen Bund.
6 He hath shewed his people the power of his works, in giving them the heritage of the nations.
Er läßt verkündigen seine gewaltigen Taten seinem Volk, daß er ihnen gebe das Erbe der Heiden.
7 The works of his hands are truth and judgment; all his precepts are sure.
Die Werke seiner Hände sind Wahrheit und Recht; alle seine Gebote sind rechtschaffen.
8 They are established for ever and ever, they are done in truth and uprightness.
Sie werden erhalten immer und ewiglich und geschehen treulich und redlich.
9 He hath sent redemption unto his people; he hath commanded his covenant for ever: holy and reverend is his name.
Er sendet eine Erlösung seinem Volk; er verheißet, daß sein Bund ewiglich bleiben soll. Heilig und hehr ist sein Name.
10 The fear of the LORD is the beginning of wisdom; a good understanding have all they that do thereafter: his praise endureth for ever.
Die Furcht des HERRN ist der Weisheit Anfang; das ist eine feine Klugheit; wer danach tut, des Lob bleibet ewiglich.

< Psalms 111 >