< Luke 21 >

1 And he looked up, and saw the rich men that were casting their gifts into the treasury.
And he biheeld, and saye tho riche men, that casten her yiftis in to the treserie;
2 And he saw a certain poor widow casting in thither two mites.
but he saye also a litil pore widewe castynge twei ferthingis.
3 And he said, Of a truth I say unto you, This poor widow cast in more than they all:
And he seide, Treuli Y seie to you, that this pore widewe keste more than alle men.
4 for all these did of their superfluity cast in unto the gifts: but she of her want did cast in all the living that she had.
For whi alle these of thing that was plenteuouse to hem casten in to the yiftis of God; but this widewe of that thing that failide to hir, caste al hir liflode, that sche hadde.
5 And as some spake of the temple, how it was adorned with goodly stones and offerings, he said,
And whanne sum men seiden of the temple, that it was apparailid with gode stoonus and yiftis,
6 As for these things which ye behold, the days will come, in which there shall not be left here one stone upon another, that shall not be thrown down.
he seide, These thingis that ye seen, daies schulen come, in whiche a stoon schal not be left on a stoon, which schal not be destried.
7 And they asked him, saying, Master, when therefore shall these things be? and what [shall be] the sign when these things are about to come to pass?
And thei axiden hym, and seiden, Comaundour, whanne schulen these thingis be? and what tokne schal be, whanne thei schulen bigynne to be don?
8 And he said, Take heed that ye be not led astray: for many shall come in my name, saying, I am [he]; and, The time is at hand: go ye not after them.
And he seide, Se ye, that ye be not disseyued; for many schulen come in my name, seiynge, For Y am, and the tyme schal neiye; therfor nyle ye go aftir hem.
9 And when ye shall hear of wars and tumults, be not terrified: for these things must needs come to pass first; but the end is not immediately.
And whanne ye schulen here batailis and stryues with ynne, nyle ye be aferd; it bihoueth first these thingis to be don, but not yit anoon is an ende.
10 Then said he unto them, Nation shall rise against nation, and kingdom against kingdom:
Thanne he seide to hem, Folk schal rise ayens folk, and rewme ayens rewme;
11 and there shall be great earthquakes, and in divers places famines and pestilences; and there shall be terrors and great signs from heaven.
grete mouyngis of erthe schulen be bi placis, and pestilencis, and hungris, and dredis fro heuene, and grete tokenes schulen be.
12 But before all these things, they shall lay their hands on you, and shall persecute you, delivering you up to the synagogues and prisons, bringing you before kings and governors for my name’s sake.
But bifore alle these thingis thei schulen sette her hoondis on you, and schulen pursue, bitakynge in to synagogis and kepyngis, drawynge to kyngis and to iusticis, for my name;
13 It shall turn unto you for a testimony.
but it schal falle to you in to witnessyng.
14 Settle it therefore in your hearts, not to meditate beforehand how to answer:
Therfor putte ye in youre hertis, not to thenke bifore, hou ye schulen answere; for Y schal yyue to you mouth and wisdom,
15 for I will give you a mouth and wisdom, which all your adversaries shall not be able to withstand or to gainsay.
to whiche alle youre aduersaries schulen not mowe ayenstonde, and ayenseie.
16 But ye shall be delivered up even by parents, and brethren, and kinsfolk, and friends; and [some] of you shall they cause to be put to death.
And ye schulen be takun of fadir, and modir, and britheren, and cosyns, and freendis, and bi deeth thei schulen turmente of you;
17 And ye shall be hated of all men for my name’s sake.
and ye schulen be in haate to alle men for my name.
18 And not a hair of your head shall perish.
And an heere of youre heed schal not perische;
19 In your patience ye shall win your souls.
in youre pacience ye schulen welde youre soulis.
20 But when ye see Jerusalem compassed with armies, then know that her desolation is at hand.
But whanne ye schulen se Jerusalem ben enuyround with an oost, thanne wite ye, that the desolacioun of it schal neiye.
21 Then let them that are in Judaea flee unto the mountains; and let them that are in the midst of her depart out; and let not them that are in the country enter therein.
Thanne thei that ben in Judee, fle to the mountans; and thei that ben in the mydil of it, gon awei; and thei that ben in the cuntreis, entre not in to it.
22 For these are days of vengeance, that all things which are written may be fulfilled.
For these ben daies of veniaunce, that alle thingis that ben writun, be fulfillid.
23 Woe unto them that are with child and to them that give suck in those days! for there shall be great distress upon the land, and wrath unto this people.
And wo to hem, that ben with child, and norischen in tho daies; for a greet diseese schal be on the erthe, and wraththe to this puple.
24 And they shall fall by the edge of the sword, and shall be led captive into all the nations: and Jerusalem shall be trodden down of the Gentiles, until the times of the Gentiles be fulfilled.
And thei schulen falle bi the scharpnesse of swerd, and thei schulen be led prisoneris in to alle folkis; and Jerusalem schal be defoulid of hethene men, til the tymes of naciouns be fulfillid.
25 And there shall be signs in sun and moon and stars; and upon the earth distress of nations, in perplexity for the roaring of the sea and the billows;
And tokenes schulen be in the sunne, and the mone, and in the sterris; and in the erthe ouerleiyng of folkis, for confusioun of sown of the see and of floodis;
26 men fainting for fear, and for expectation of the things which are coming on the world: for the powers of the heavens shall be shaken.
for men schulen wexe drye for drede and abidyng that schulen come to al the world; for vertues of heuenes schulen be mouyd.
27 And then shall they see the Son of man coming in a cloud with power and great glory.
And thanne thei schulen se mannys sone comynge in a cloude, with greet power and maieste.
28 But when these things begin to come to pass, look up, and lift up your heads; because your redemption draweth nigh.
And whanne these thingis bigynnen to be maad, biholde ye, and reise ye youre heedis, for youre redempcioun neiyeth.
29 And he spake to them a parable: Behold the fig tree, and all the trees:
And he seide to hem a liknesse, Se ye the fige tre, and alle trees,
30 when they now shoot forth, ye see it and know of your own selves that the summer is now nigh.
whanne thei bryngen forth now of hem silf fruyt, ye witen that somer is nyy;
31 Even so ye also, when ye see these things coming to pass, know ye that the kingdom of God is nigh.
so ye, whanne ye seen these thingis to be don, wite ye, that the kyngdom of God is nyy.
32 Verily I say unto you, This generation shall not pass away, till all things be accomplished.
Treuli Y seie to you, that this generacioun schal not passe, til alle thingis be don.
33 Heaven and earth shall pass away: but my words shall not pass away.
Heuene and erthe schulen passe, but my wordis schulen not passe.
34 But take heed to yourselves, lest haply your hearts be overcharged with surfeiting, and drunkenness, and cares of this life, and that day come on you suddenly as a snare:
But take ye heede to you silf, lest perauenture youre hertis be greuyd with glotony, and drunkenesse, and bisynessis of this lijf, and thilke dai come sodein on you; for as a snare it schal come on alle men,
35 for [so] shall it come upon all them that dwell on the face of all the earth.
that sitten on the face of al erthe.
36 But watch ye at every season, making supplication, that ye may prevail to escape all these things that shall come to pass, and to stand before the Son of man.
Therfor wake ye, preiynge in ech tyme, that ye be hadde worthi to fle alle these thingis that ben to come, and to stonde bifor mannus sone.
37 And every day he was teaching in the temple; and every night he went out, and lodged in the mount that is called [the mount] of Olives.
And in daies he was techynge in the temple, but in nyytis he yede out, and dwellide in the mount, that is clepid of Olyuet.
38 And all the people came early in the morning to him in the temple, to hear him.
And al the puple roos eerli, to come to hym in the temple, and to here hym.

< Luke 21 >