< John 1 >

1 In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God.
In the bigynnyng was the word, and the word was at God, and God was the word.
2 The same was in the beginning with God.
This was in the bigynnyng at God.
3 All things were made by him; and without him was not anything made that hath been made.
Alle thingis weren maad bi hym, and withouten hym was maad no thing, that thing that was maad.
4 In him was life; and the life was the light of men.
In hym was lijf, and the lijf was the liyt of men; and the liyt schyneth in derknessis,
5 And the light shineth in the darkness; and the darkness apprehended it not.
and derknessis comprehendiden not it.
6 There came a man, sent from God, whose name was John.
A man was sent fro God, to whom the name was Joon.
7 The same came for witness, that he might bear witness of the light, that all might believe through him.
This man cam in to witnessyng, that he schulde bere witnessing of the liyt, that alle men schulden bileue bi hym.
8 He was not the light, but [came] that he might bear witness of the light.
He was not the liyt, but that he schulde bere witnessing of the liyt.
9 There was the true light, [even the light] which lighteth every man, coming into the world.
There was a very liyt, which liytneth ech man that cometh in to this world.
10 He was in the world, and the world was made by him, and the world knew him not.
He was in the world, and the world was maad bi hym, and the world knew hym not.
11 He came unto his own, and they that were his own received him not.
He cam in to his owne thingis, and hise resseyueden hym not.
12 But as many as received him, to them gave he the right to become children of God, [even] to them that believe on his name:
But hou many euer resseyueden hym, he yaf to hem power to be maad the sones of God, to hem that bileueden in his name; the whiche not of bloodis,
13 which were born, not of blood, nor of the will of the flesh, nor of the will of man, but of God.
nether of the wille of fleische, nether of the wille of man, but ben borun of God.
14 And the Word became flesh, and dwelt among us (and we beheld his glory, glory as of the only begotten from the Father), full of grace and truth.
And the word was maad man, and dwellyde among vs, and we han seyn the glorie of hym, as the glorie of the `oon bigetun sone of the fadir, ful of grace and of treuthe.
15 John beareth witness of him, and crieth, saying, This was he of whom I said, He that cometh after me is become before me: for he was before me.
Joon berith witnessyng of hym, and crieth, and seith, This is, whom Y seide, He that schal come aftir me, is maad bifore me, for he was tofor me;
16 For of his fulness we all received, and grace for grace.
and of the plente of hym we alle han takun, and grace for grace.
17 For the law was given by Moses; grace and truth came by Jesus Christ.
For the lawe was youun bi Moises; but grace and treuthe `is maad bi Jhesu Crist.
18 No man hath seen God at any time; the only begotten Son, which is in the bosom of the Father, he hath declared [him].
No man sai euer God, no but the `oon bigetun sone, that is in the bosum of the fadir, he hath teld out.
19 And this is the witness of John, when the Jews sent unto him from Jerusalem priests and Levites to ask him, Who art thou?
And this is the witnessyng of Joon, whanne Jewis senten fro Jerusalem prestis and dekenes to hym, that thei schulden axe hym, Who art thou?
20 And he confessed, and denied not; and he confessed, I am not the Christ.
He knoulechide, and denyede not, and he knoulechide, For Y am not Crist.
21 And they asked him, What then? Art thou Elijah? And he saith, I am not. Art thou the prophet? And he answered, No.
And thei axiden hym, What thanne? Art thou Elie? And he seide, Y am not. Art thou a profete? And he answeride, Nay.
22 They said therefore unto him, Who art thou? that we may give an answer to them that sent us. What sayest thou of thyself?
Therfor thei seiden to hym, Who art thou? that we yyue an answere to these that senten vs. What seist thou of thi silf?
23 He said, I am the voice of one crying in the wilderness, Make straight the way of the Lord, as said Isaiah the prophet.
He seide, Y am a vois of a crier in deseert, Dresse ye the weie of the Lord, as Ysaie, the prophete, seide.
24 And they had been sent from the Pharisees.
And thei that weren sent, weren of the Fariseis.
25 And they asked him, and said unto him, Why then baptizest thou, if thou art not the Christ, neither Elijah, neither the prophet?
And thei axiden hym, and seiden to hym, What thanne baptisist thou, if thou art not Crist, nether Elie, nether a profete?
26 John answered them, saying, I baptize with water: in the midst of you standeth one whom ye know not,
Joon answeride to hem, and seide, Y baptise in watir, but in the myddil of you hath stonde oon, that ye knowen not;
27 [even] he that cometh after me, the latchet of whose shoe I am not worthy to unloose.
he it is, that schal come aftir me, that was maad bifor me, of whom Y am not worthi to louse the thwong of his schoo.
28 These things were done in Bethany beyond Jordan, where John was baptizing.
These thingis weren don in Bethanye biyende Jordan, where Joon was baptisyng.
29 On the morrow he seeth Jesus coming unto him, and saith, Behold, the Lamb of God, which taketh away the sin of the world!
Anothir day Joon say Jhesu comynge to hym, and he seide, Lo! the lomb of God; lo! he that doith awei the synnes of the world.
30 This is he of whom I said, After me cometh a man which is become before me: for he was before me.
This is he, that Y seide of, Aftir me is comun a man, which was maad bifor me; for he was rather than Y.
31 And I knew him not; but that he should be made manifest to Israel, for this cause came I baptizing with water.
And Y knew hym not, but that he be schewid in Israel, therfor Y cam baptisynge in watir.
32 And John bare witness, saying, I have beheld the Spirit descending as a dove out of heaven; and it abode upon him.
And Joon bar witnessyng, and seide, That Y saiy the spirit comynge doun as a culuer fro heuene, and dwellide on hym.
33 And I knew him not: but he that sent me to baptize with water, he said unto me, Upon whomsoever thou shalt see the Spirit descending, and abiding upon him, the same is he that baptizeth with the Holy Spirit.
And Y knew hym not; but he that sente me to baptise in watir, seide to me, On whom thou seest the Spirit comynge doun, and dwellynge on hym, this is he, that baptisith in the Hooli Goost.
34 And I have seen, and have borne witness that this is the Son of God.
And Y say, and bar witnessyng, that this is the sone of God.
35 Again on the morrow John was standing, and two of his disciples;
Anothir dai Joon stood, and tweyne of hise disciplis;
36 and he looked upon Jesus as he walked, and saith, Behold, the Lamb of God!
and he biheeld Jhesu walkinge, and seith, Lo! the lomb of God.
37 And the two disciples heard him speak, and they followed Jesus.
And twei disciplis herden hym spekynge,
38 And Jesus turned, and beheld them following, and saith unto them, What seek ye? And they said unto him, Rabbi (which is to say, being interpreted, Master), where abidest thou?
and folewiden Jhesu. And Jhesu turnede, and say hem suynge hym, and seith to hem, What seken ye? And thei seiden to hym, Rabi, that is to seie, Maistir, where dwellist thou?
39 He saith unto them, Come, and ye shall see. They came therefore and saw where he abode; and they abode with him that day: it was about the tenth hour.
And he seith to hem, Come ye, and se. And thei camen, and sayn where he dwellide; and dwelten with hym that dai. And it was as the tenthe our.
40 One of the two that heard John [speak], and followed him, was Andrew, Simon Peter’s brother.
And Andrewe, the brother of Symount Petir, was oon of the tweyne, that herden of Joon, and hadden sued hym.
41 He findeth first his own brother Simon, and saith unto him, We have found the Messiah (which is, being interpreted, Christ).
This foond first his brother Symount, and he seide to him, We han foundun Messias, that is to seie, Crist; and he ledde him to Jhesu.
42 He brought him unto Jesus. Jesus looked upon him, and said, Thou art Simon the son of John: thou shalt be called Cephas (which is by interpretation, Peter).
And Jhesus bihelde hym, and seide, Thou art Symount, the sone of Johanna; thou schalt be clepid Cefas, that is to seie, Petre.
43 On the morrow he was minded to go forth into Galilee, and he findeth Philip: and Jesus saith unto him, Follow me.
And on the morewe he wolde go out in to Galilee, and he foond Filip; and he seith to hym, Sue thou me.
44 Now Philip was from Bethsaida, of the city of Andrew and Peter.
Filip was of Bethsaida, the citee of Andrew and of Petre.
45 Philip findeth Nathanael, and saith unto him, We have found him, of whom Moses in the law, and the prophets, did write, Jesus of Nazareth, the son of Joseph.
Filip foond Nathanael, and seide to hym, We han foundun Jhesu, the sone of Joseph, of Nazareth, whom Moyses wroot in the lawe and profetis.
46 And Nathanael said unto him, Can any good thing come out of Nazareth? Philip saith unto him, Come and see.
And Nathanael seide to hym, Of Nazareth may sum good thing be?
47 Jesus saw Nathanael coming to him, and saith of him, Behold, an Israelite indeed, in whom is no guile!
Filip seide to hym, Come, and se. Jhesus siy Nathanael comynge to hym, and seide to hym, Lo! verili a man of Israel, in whom is no gile.
48 Nathanael saith unto him, Whence knowest thou me? Jesus answered and said unto him, Before Philip called thee, when thou wast under the fig tree, I saw thee.
Nathanael seide to hym, Wherof hast thou knowun me? Jhesus `answerde, and seide to hym, Bifor that Filip clepide thee, whanne thou were vndur the fige tree, Y saiy thee. Nathanael answerde to hym,
49 Nathanael answered him, Rabbi, thou art the Son of God; thou art King of Israel.
`and seide, Rabi, thou art the sone of God, thou art kyng of Israel.
50 Jesus answered and said unto him, Because I said unto thee, I saw thee underneath the fig tree, believest thou? thou shalt see greater things than these.
Jhesus answerde, and seide to hym, For Y seide to thee, Y sawy thee vndur the fige tre, thou bileuest; thou schalt se more than these thingis.
51 And he saith unto him, Verily, verily, I say unto you, Ye shall see the heaven opened, and the angels of God ascending and descending upon the Son of man.
And he seide to hem, Treuli, treuli, Y seie to you, ye schulen se heuene opened, and the aungels of God stiynge vp and comynge doun on mannys sone.

< John 1 >