< 2 Timothy 3 >

1 Be sure of this, that in the last days difficult times will come.
Vedi tudi to, da bodo v poslednjih dneh nastopili nevarni časi.
2 People will be selfish, mercenary, boastful, haughty, and blasphemous; disobedient to their parents, ungrateful, impure,
Kajti ljudje bodo samoljubni, lakomni, bahači, ponosni, bogokletniki, neposlušni staršem, nehvaležni, nesveti,
3 incapable of affection, merciless, slanderous, wanting in self-control, brutal, careless of the right,
brez naravne prijaznosti, prelamljali bodo premirje, lažni obtoževalci, neobrzdani, kruti, prezirljivci tistih, ki so dobri,
4 treacherous, reckless, and puffed up with pride; they will love pleasure more than they love God;
izdajalci, prekanjeni, vzvišeni, raje bi imeli užitke kakor imeli radi Boga;
5 and while they retain the outward form of religion, they will not allow it to influence them. Turn your back on such people as these.
ki imajo podobo pobožnosti, toda zanikajo njeno moč. Od takšnih se odvrni proč.
6 For among them are to be found those who creep into homes and captivate weak women – women who, loaded with sins, and slaves to all kinds of passions,
Kajti od te vrste so tisti, ki se plazijo v hiše in peljejo v ujetništvo neumne ženske, natovorjene z grehi, speljane s številnimi poželenji,
7 are always learning, and yet never able to attain to a real knowledge of the truth.
ki se vedno učè in nikoli niso zmožni priti do spoznanja resnice.
8 Just as Jannes and Jambres opposed Moses, so do these people, in their turn, oppose the truth. Their minds are corrupted, and, as regards the faith, they are utterly worthless.
Torej kakor sta se Janes in Jambrés uprla Mojzesu, tako se tudi ti upirajo resnici; ljudje pokvarjenih umov, izprijeni glede vere.
9 They will not, however, make further progress; for their wicked folly will be plain to everyone, just as the folly Jannes and Jambres was.
Vendar ne bodo nič dlje napredovali, kajti njihova neumnost bo očitna vsem ljudem, kakor je bila tudi njuna.
10 But you, Timothy, were a close observer of my teaching, my conduct, my purposes, my faith, my forbearance, my love, and my patient endurance,
Toda ti si popolnoma spoznal moj nauk, način življenja, namen, vero, potrpežljivost, ljubezen, potrpljenje,
11 as well as of my persecutions, and of the sufferings which I met with at Antioch, Iconium, and Lystra. You know what persecutions I underwent; and yet the Lord brought me safe out of all!
preganjanja, stiske, ki so prišle k meni v Antiohiji, v Ikóniju, v Listri; kakšna preganjanja sem prestal, toda iz vseh teh me je osvobodil Gospod.
12 Yes, and all who aim at living a religious life in union with Christ Jesus will have to suffer persecution;
Da, in vsi, ki hočejo bogaboječe živeti v Kristusu Jezusu, bodo trpeli preganjanje.
13 but wicked people and impostors will go from bad to worse, deceiving others and deceived themselves.
Toda hudobneži in zapeljivci bodo postajali slabši in slabši, varali bodo in bodo varani.
14 You, however, must stand by what you learnt and accepted as true. You know who they were from whom you learnt it;
Toda ti nadaljuj pri stvareh, ki si se jih naučil in se o njih prepričal, ker veš, od koga si se jih učil;
15 and that, from your childhood, you have known the sacred writings, which can give you the wisdom that, through belief in Christ Jesus, leads to salvation.
in da si od otroštva poznal sveta pisma, ki so te zmožna storiti modrega za rešitev duše po veri, ki je v Kristusa Jezusa.
16 All scripture is God-breathed: helpful for teaching, for refuting error, for giving guidance, and for training others in righteousness;
Vse pismo je dano po navdihu od Boga in je koristno za nauk, za opomin, za grajanje, za poučevanje v pravičnosti,
17 so that God’s people may be capable and equipped for good work of every kind.
da bi bil Božji mož lahko popoln, temeljito opremljen za vsa dobra dela.

< 2 Timothy 3 >