< Psalms 86 >

1 A prayer of David. Incline your ear, Lord, and answer me, for I am afflicted and needy.
Daavidin rukous. Kallista, Herra, korvasi minun puoleeni ja vastaa minulle, sillä minä olen kurja ja köyhä.
2 Guard me, for I am loyal: save your servant, who trusts in you.
Varjele minun sieluni, sillä minä olen hurskas; sinä, minun Jumalani, pelasta palvelijasi, joka sinuun turvaa.
3 Lord, be gracious to me, for you are my God; I cry to you all the day.
Ole minulle armollinen, Herra, sillä sinua minä huudan kaiken päivää.
4 Gladden the heart of your servant; for to you, Lord, I set my hope.
Ilahuta palvelijasi sielu, sillä sinun puoleesi, Herra, minä ylennän sieluni.
5 For you, Lord, are good and forgiving, rich in love towards all who call on you.
Sillä sinä, Herra, olet hyvä ja anteeksiantavainen, suuri armossa kaikille, jotka sinua avuksensa huutavat.
6 Listen, O Lord, to my prayer; attend to my plea for mercy.
Ota, Herra, korviisi minun rukoukseni, tarkkaa minun anomiseni ääntä.
7 In the day of my trouble I call on you, with assurance that you will answer me.
Hätäni päivänä minä sinua avukseni huudan, sillä sinä vastaat minulle.
8 None of the gods is like you, Lord, nor are any works like yours.
Ei ole sinun vertaistasi, Herra, jumalien joukossa, eikä ole vertaa sinun töillesi.
9 All the nations you have made will come and bow down before you, giving glory, O Lord, to your name.
Kaikki kansat, jotka sinä tehnyt olet, tulevat ja kumartuvat sinun edessäsi, Herra, ja kunnioittavat sinun nimeäsi.
10 For great are you, and a doer of wonders; you alone are God.
Sillä sinä olet suuri ja teet ihmeitä, sinä ainoa olet Jumala.
11 Teach me, O Lord, your way, that I may walk in your truth: so my heart shall rejoice in your name.
Neuvo minulle tiesi, Herra, että minä vaeltaisin sinun totuudessasi. Kiinnitä minun sydämeni siihen yhteen, että minä sinun nimeäsi pelkäisin.
12 I will give you thanks, O Lord, with all my heart, my God, I will honour your name forever.
Kaikesta sydämestäni minä kiitän sinua, Herra, minun Jumalani, ja kunnioitan sinun nimeäsi iankaikkisesti;
13 For great is your love towards me, from the depths of Sheol you have saved me. (Sheol h7585)
sillä sinun armosi on suuri minua kohtaan, sinä olet pelastanut minun sieluni tuonelan syvyydestä. (Sheol h7585)
14 Haughty men have risen up against me, O God, a band of the violent seeking my life, who think nothing of you.
Jumala, julkeat ovat nousseet minua vastaan, väkivaltaisten joukko etsii minun henkeäni; eivät he pidä sinua silmäinsä edessä.
15 But you are a God of pity and grace, patient and rich in kindness and faithfulness; turn to me with your grace, O Lord.
Mutta sinä, Herra, olet laupias ja armahtavainen Jumala, pitkämielinen, suuri armossa ja totuudessa.
16 Grant your strength to your servant, and save the child of your handmaid.
Käänny minun puoleeni, ole minulle armollinen, anna voimasi palvelijallesi, auta palvelijattaresi poikaa.
17 Show me a sign of your favour, which those who hate me may see with confusion, since you, Lord, are my helper and comforter.
Tee merkki minulle, minun hyväkseni. Häpeäksensä minun vihaajani nähkööt, että sinä, Herra, minua autat ja lohdutat.

< Psalms 86 >