< Psalms 85 >

1 For the leader. Of the Korahites, a psalm. Once, Lord, you did favour your land, granting change of fortune to Jacob,
A karmesternek. Kórach fiaitól. Zsoltár. Kedvelted, Örökkévaló, országodat, visszahoztad Jákób foglyait,
2 forgiving the guilt of your people, pardoning all their sin, (Selah)
megbocsátottad néped bűnét, eltakartad minden vétküket. Széla.
3 withdrawing all your fury, turning from your hot anger.
Visszavontad egész indulatodat, elfordítottad föllobbant haragodat.
4 Restore us, O God our saviour, put away your displeasure against us.
Térj vissza hozzánk, üdvünk Istene, és oszlasd el bosszúságodat ellenünk.
5 Will you cherish your anger against us forever, prolonging your wrath to all generations?
Örökké haragszol-e reánk, elhúzod haragodat nemzedékig meg nemzedékig?
6 Will you not revive us again, that your people may be glad in you?
Nemde te újra fölélesztesz majd minket, hogy néped örüljön benned!
7 Show us your kindness, O Lord, grant us your salvation.
Engedd látnunk, Örökkévaló, szeretetedet, és üdvödet add nekünk!
8 Let me hear what God the Lord will speak; for he will speak of peace to his people, to those who love him, and turn their hearts to him.
Hadd hallom, mit beszél az Isten, az Örökkévaló, midőn békét beszél népéhez és jámboraihoz, csak balgaságba ne essenek vissza.
9 Soon those who fear him shall see how he saves, and glory shall live in our land.
Bizony közel van tisztelőihez az ő üdve, hogy dicsőség lakozzék országunkban.
10 Kindness and loyalty meet; peace and righteousness kiss.
Szeretet és hűség találkoztak, igazság és béke csókolóztak;
11 Loyalty springs from the earth; righteousness looks from the sky.
hűség a földből sarjad, igazság az égből tekint le.
12 The Lord shall give all that is good, our land yielding its increase,
Az Örökkévaló is adja a jót és országunk megadja termését.
13 righteousness marching before him, and peace on the path he treads.
Igazság járjon előtte s útnak eressze lépteit.

< Psalms 85 >