< Psalms 33 >

1 Shout for joy in the Lord, you righteous: praise for the upright is seemly.
רננו צדיקים ביהוה לישרים נאוה תהלה
2 Give thanks to the Lord on the lyre, play to him on a ten-stringed harp.
הודו ליהוה בכנור בנבל עשור זמרו-לו
3 Sing to him a new song, play skilfully and shout merrily.
שירו-לו שיר חדש היטיבו נגן בתרועה
4 For the Lord is straight in his promise; and all that he does is in faithfulness.
כי-ישר דבר-יהוה וכל-מעשהו באמונה
5 Justice and right he loves; the earth is full of his kindness.
אהב צדקה ומשפט חסד יהוה מלאה הארץ
6 By his word the heavens were made, all their host by the breath of his mouth.
בדבר יהוה שמים נעשו וברוח פיו כל-צבאם
7 He gathers the sea in a bottle, the ocean he puts into store-houses.
כנס כנד מי הים נתן באוצרות תהומות
8 Let the whole world honour the Lord, let all who live on earth be in awe.
ייראו מיהוה כל-הארץ ממנו יגורו כל-ישבי תבל
9 For at his word it came into being, at his command it stood forth.
כי הוא אמר ויהי הוא-צוה ויעמד
10 The Lord frustrates the designs of the nations, what the peoples have purposed, he brings to nought,
יהוה הפיר עצת-גוים הניא מחשבות עמים
11 but the Lord’s own design will stand forever, and what his heart has purposed, through all generations.
עצת יהוה לעולם תעמד מחשבות לבו לדר ודר
12 Happy the nation whose God is the Lord, the people he chose for himself as his own.
אשרי הגוי אשר-יהוה אלהיו העם בחר לנחלה לו
13 The Lord looks down from heaven, he sees all of humanity;
משמים הביט יהוה ראה את-כל-בני האדם
14 from where he rules he gazes on all who inhabit the earth.
ממכון-שבתו השגיח-- אל כל-ישבי הארץ
15 He fashions the hearts of them all, and gives heed to all that they do.
היצר יחד לבם המבין אל-כל-מעשיהם
16 It is not by great armies that kings are victorious, it is not by great strength that a warrior saves himself;
אין-המלך נושע ברב-חיל גבור לא-ינצל ברב-כח
17 false hope is the war-horse to usher in victory, for all its great might it can provide no escape.
שקר הסוס לתשועה וברב חילו לא ימלט
18 See! The eye of the Lord is on those who fear him, on those who hope in his kindness;
הנה עין יהוה אל-יראיו למיחלים לחסדו
19 to deliver their life from death, and to keep them alive in famine.
להציל ממות נפשם ולחיותם ברעב
20 We wait for the Lord: he is our help and our shield.
נפשנו חכתה ליהוה עזרנו ומגננו הוא
21 For in him our heart is glad, we trust in his holy name.
כי-בו ישמח לבנו כי בשם קדשו בטחנו
22 Let your kindness, O Lord, be upon us, as is our hope in you.
יהי-חסדך יהוה עלינו כאשר יחלנו לך

< Psalms 33 >