< Psalms 137 >

1 By the waters of Babylon there we sat, and we wept at the thought of Zion.
An Babels Strömen sitzen wir, jedoch wir weinen, denken wir an Sion.
2 There on the poplars we hung our harps.
Wir hängen in den Weidenbüschen die Harfen auf.
3 For there our captors called for a song: our tormentors, rejoicing, saying: ‘Sing us one of the songs of Zion.’
Denn unsere Zwingherrn fordern Lieder dort von uns und heitre Klänge unsere Peiniger: "Ein Lied von Sion singet uns!"
4 How can we sing the Lord’s song in the foreigner’s land?
Wie könnten wir ein Lied dem Herrn zu Ehren in fremdem Lande singen? -
5 If I forget you, Jerusalem, may my right hand wither.
Vergeß ich dein, Jerusalem, verdorr mir meine Rechte!
6 May my tongue stick to the roof of my mouth, if I am unmindful of you, or don’t set Jerusalem above my chief joy.
Die Zunge klebe mir am Gaumen, wenn ich nicht dein gedächte, wenn ich in größter Freude selbst das Los Jerusalems mir nicht zu Herzen nähme! -
7 Remember the Edomites, Lord, the day of Jerusalem’s fall, when they said, ‘Lay her bare, lay her bare, right down to her very foundation.’
Gedenke, Herr, den Edomssöhnen den Tag Jerusalems, an dem sie riefen: "Zerstört, zerstört es gründlich!"
8 Babylon, despoiler, happy are those who pay you back for all you have done to us.
Du Tochter Babels, du Verwüsterin! Heil dem, der dir vergilt, was du an uns verübt!
9 Happy are they who seize and dash your children against the rocks.
Heil dem, der deine Kindlein packt und an den Felsen schlägt!

< Psalms 137 >