< Psalms 136 >

1 Give thanks to the Lord for his goodness: for his kindness endures forever.
Dem Herrn sagt Dank! Denn er ist gut. Ja, ewig währet seine Huld.
2 Give thanks to the God of gods: for his kindness endures forever.
Dem Gott der Götter danket; denn ewig währet seine Huld!
3 Give thanks to the Lord of lords: for his kindness endures forever.
Dem Herrn der Herren danket; denn ewig währet seine Huld!
4 To him who alone does great wonders: for his kindness endures forever.
Ihm, der allein nur große Wunder tut; denn ewig währet seine Huld!
5 Whose wisdom created the heavens: for his kindness endures forever.
Ihm, der mit Einsicht schuf den Himmel; denn ewig währet seine Huld!
6 Who spread forth the earth on the waters: for his kindness endures forever.
Ihm, der die Erde ausgebreitet auf den Wassern; denn ewig währet seine Huld!
7 Who made great lights: for his kindness endures forever.
Ihm, der die großen Lichter schuf; denn ewig währet seine Huld!
8 The sun to rule over the day: for his kindness endures forever.
Die Sonne als die Königin des Tages; denn ewig währet seine Huld!
9 Moon and stars to rule over the night: for his kindness endures forever.
Als Nachtbeherrscher Mond und Sterne; denn ewig währet seine Huld!
10 Who struck the firstborn of Egypt: for his kindness endures forever.
Der die Ägypter schlug an ihren Erstgeborenen; denn ewig währet seine Huld!
11 And brought Israel out from their midst: for his kindness endures forever.
Der Israel aus ihrer Mitte führte; denn ewig währet seine Huld!
12 With strong hand and outstretched arm: for his kindness endures forever.
Mit starker Hand und ausgestrecktem Arme; denn ewig währet seine Huld!
13 Who cut the Red Sea in pieces: for his kindness endures forever.
Ihm, der das Schilfmeer schnitt in Teile; denn ewig währet seine Huld!
14 And brought Israel right through the midst: for his kindness endures forever.
Der Israel durch seine Mitte führte; denn ewig währet seine Huld!
15 And shook Pharaoh with all his host into the sea for his kindness endures forever.
Der Pharao und seine Macht ins Schilfmeer stürzte; denn ewig währet seine Huld!
16 Who led his people through the desert: for his kindness endures forever.
Der seines Volkes Führer durch die Wüste war; denn ewig währet seine Huld!
17 Who struck down great kings: for his kindness endures forever.
Der große Könige erschlug; denn ewig währet seine Huld!
18 And slew noble kings: for his kindness endures forever.
Der starken Königen das Leben nahm; denn ewig währet seine Huld!
19 Sihon, king of the Amorites: for his kindness endures forever.
Den Amoriterkönig Sichon; denn ewig währet seine Huld!
20 And Og, king of Bashan: for his kindness endures forever.
Und Og, den Basankönig; denn ewig währet seine Huld!
21 Who gave their land for possession: for his kindness endures forever.
Und der ihr Land zum ewigen Besitze machte; denn ewig währet seine Huld!
22 Possession to Israel his servant: for his kindness endures forever.
Zum ewigen Besitz für seinen Diener Israel; denn ewig währet seine Huld!
23 Who remembered our low estate: for his kindness endures forever.
Der unsere Erniedrigung uns hoch anschrieb; denn ewig währet seine Huld!
24 And rescued us from our foes: for his kindness endures forever.
Der uns von unseren Bedrängern rettete; denn ewig währet seine Huld!
25 Who gives to all flesh food: for his kindness endures forever.
Der allem Fleische Speise gibt; denn ewig währet seine Huld!
26 Give thanks to the God of heaven: for his kindness endures forever.
Dem Himmelsgott sagt Dank! Denn ewig währet seine Huld!

< Psalms 136 >