< Psalms 127 >

1 A song of ascents. Of Solomon. Unless the Lord builds the house, those who build it labour in vain. Unless the Lord guards the city, the watchman wakes in vain.
Ein Stufenlied, von Salomo. - Wenn nicht der Herr das Haus mitbaut, so mühen sich die Bauleute vergebens. Wenn nicht der Herr die Stadt mithütet, so wacht umsonst der Wächter.
2 In vain you rise early, and finish so late, and so eat sorrow’s bread; for he cares for his loved ones in their sleep.
Vergeblich steht ihr mit der Morgenröte auf und legt euch spät am Abend nieder, der Fronarbeiter Brot verzehrend! Zur Schlafenszeit gibt er das Rechte seinem Liebling.
3 Children are a gift of the Lord, the fruit of the womb, a reward.
Seht! Söhne sind des Herren Gabe und Leibesfrucht Belohnung.
4 Like arrows wielded by warriors, are the children of youth.
Wie Pfeile in des Kriegers Hand sind diese jugendlichen Söhne.
5 Happy the man who has filled his quiver full of them. He will not be ashamed when he speaks with enemies in the gate.
Dem Manne Heil, der ihrer gar viel im Köcher hat! Sie werden nicht zuschanden, wenn sie mit Feinden an dem Tore streiten.

< Psalms 127 >