< Psalms 118 >

1 Give thanks to the Lord for his goodness, his kindness endures forever.
Mshukuruni Yahwe, kwa kuwa ni mwema, kwa maana uaminifu wa agano lake wadumu milele.
2 Let the house of Israel now say: his kindness endures forever.
Israeli na aseme, “Uaminifu wa agano lake wadumu milele.”
3 Let the house of Aaron now say: his kindness endures forever.
Nyumba ya Haruni na iseme, “Uaminifu wa agano lake wadumu milele.”
4 Let those who fear the Lord now say: his kindness endures forever.
Wafuasi waaminifu wa Yahwe na waseme, “Uaminifu wa agano lake wadumu milele.”
5 Out of straits I called on the Lord, the Lord answered and gave me room.
Katika dhiki yangu nilimuita Yahwe; Yahwe alinijibu na kuniweka huru.
6 The Lord is mine; I am fearless. What can mere people do to me?
Yahwe yuko pamoja nami; sitaogopa; mwanadamu atanifanya nini? Yahwe yuko upande wangu kama msaidizi;
7 The Lord is mine, as my help: I shall feast my eyes on my foes.
nitawatazama kwa ushindi wale walio nichukia.
8 It is better to hide in the Lord than to trust in mortals.
Ni bora kuwa na makazi katika Yahwe kuliko kumtumainia mwanadamu.
9 It is better to hide in the Lord than to put any trust in princes.
Ni bora kukimbilia katika Yahwe kuliko kuamini katika wakuu.
10 Everywhere heathen swarmed round me; in the name of the Lord I cut them down.
Mataifa yote walinizunguka; kwa jina la Yahwe niliwakatilia mbali.
11 They swarmed, swarmed around me; in the name of the Lord I cut them down,
Walinizunguka; naam, walinizunguka; kwa jina la Yahwe niliwakatilia mbali.
12 they swarmed around me like bees, they blazed like a fire of thorns: in the name of the Lord I cut them down.
Walinizunguka kama nyuki; walitoweka haraka kama moto kati ya miiba; kwa jina la Yahwe niliwakatilia mbali.
13 Sore they pushed me, to make me fall; but the Lord gave me his help.
Walinishambulia ili waniangushe, lakini Yahwe alinisaidia.
14 The Lord is my strength and my song, and he is become my salvation.
Yahwe ni nguvu yangu na furaha yangu, na ndiye anaye niokoa.
15 Hark! In the tents of the righteous glad cries of victory are ringing. The hand of the Lord has wrought bravely,
Kelele za ushindi zimesikika katika maskani ya wenye haki; mkono wa kuume wa Mungu umeshinda.
16 the hand of the Lord is exalted, the hand of the Lord has wrought bravely.
Mkono wa kuume wa Mungu umetukuka; mkono wa kuume wa Yahwe umeshinda.
17 I shall not die: nay, I shall live, to declare the works of the Lord.
Sitakufa, bali nitaishi na kuyatangaza matendo ya Yahwe.
18 Though the Lord has chastened me sore, he has not given me over to death. (The Procession arrives at the Temple)
Yahwe ameniadhibu vikali; lakini hajaruhusu nife.
19 ‘Open to me the gates of victory. I would enter therein and give thanks to the Lord.’ (The Welcome)
Unifungulie milango ya haki; nitaingia na nitamshukuru Yahwe.
20 ‘This is the gate of the Lord: the righteous may enter therein;’
Hili ni lango la Yahwe; wenye haki hupitia kwalo.
21 I thank you because you have heard me, and are become my salvation.
Nitakushukuru wewe, kwa kuwa ulinijibu, na umekuwa wokovu wangu.
22 The stone which the builders despised is become the head-stone of the corner.
Jiwe ambalo wajenzi walilikataa wajenzi limekuwa msingi.
23 This has been wrought by the Lord; it is marvellous in our eyes.
Yahwe ndiye afanyaye hili; ni la ajabu machoni petu.
24 This day is the Lord’s own creation: in it let us joy and be glad.
Hii ni siku ambayo Yahwe ametenda; tutaifurahia na kuishangilia.
25 O Lord, save us, we pray, O Lord, prosper, we pray.
Tafadhali, Yahwe, utupe ushindi! Tafadhali, Yahwe, utupe mafanikio!
26 Blessed the one who enters in the name of the Lord. From the house of the Lord we bless you.
Amebarikiwa yule ajaye katika jina la Yahwe; tunakubariki kutoka katika nyumba ya Yahwe.
27 The Lord is God, he has given us light. Wreathe the dance with boughs, till they touch the horns of the altar.
Yahwe ni Mungu, na ametupa sisi nuru; ifungeni dhabihu kwa kamba pembeni mwa madhabahu.
28 You are my God, I will thank you; O my God, I will exalt you.
Wewe ni Mungu wangu, nami nitakushukuru; wewe ni Mungu wangu; nitakutukuza wewe.
29 Give thanks to the Lord for his goodness: his kindness endures forever.
Oh, mshukuruni Yahwe; kwa kuwa ni mwema; kwa maana uaminifu wa agano lake wadumu milele.

< Psalms 118 >