< Ephesians 5 >

1 Be therefore imitators of God, as beloved children.
SED, pues, imitadores de Dios como hijos amados:
2 And walk in love, even as Messiah also loved us, and gave himself up for us, an offering and a sacrifice to God for a sweet-smelling fragrance.
Y andad en amor, como también Cristo nos amó, y se entregó á sí mismo por nosotros, ofrenda y sacrificio á Dios en olor suave.
3 But sexual immorality, and all uncleanness, or covetousness, let it not even be mentioned among you, as becomes saints;
Pero fornicación y toda inmundicia, ó avaricia, ni aun se nombre entre vosotros, como conviene á santos;
4 nor filthiness, nor foolish talking, nor jesting, which are not appropriate; but rather giving of thanks.
Ni palabras torpes, ni necedades, ni truhanerías, que no convienen; sino antes bien acciones de gracias.
5 Know this for sure, that no sexually immoral or impure or greedy person, that is, an idolater, has any inheritance in the Kingdom of Messiah and God.
Porque sabéis esto, que ningún fornicario, ó inmundo, ó avaro, que es servidor de ídolos, tiene herencia en el reino de Cristo y de Dios.
6 Let no one deceive you with empty words. For because of these things, the wrath of God comes on the children of disobedience.
Nadie os engañe con palabras vanas; porque por estas cosas viene la ira de Dios sobre los hijos de desobediencia.
7 Therefore do not be partakers with them.
No seáis pues aparceros con ellos;
8 For you were once darkness, but are now light in the Lord. Walk as children of light,
Porque en otro tiempo erais tinieblas; mas ahora sois luz en el Señor: andad como hijos de luz,
9 for the fruit of the light is in all goodness and righteousness and truth,
(Porque el fruto del Espíritu es en toda bondad, y justicia, y verdad; )
10 proving what is well pleasing to the Lord.
Aprobando lo que es agradable al Señor.
11 Have no fellowship with the unfruitful works of darkness, but rather even reprove them.
Y no comuniquéis con las obras infructuosas de las tinieblas; sino antes bien redargüidlas.
12 For the things which are done by them in secret, it is a shame even to speak of.
Porque torpe cosa es aun hablar de lo que ellos hacen en oculto.
13 But all things, when they are reproved, are revealed by the light, for everything that reveals is light.
Mas todas las cosas cuando son redargüidas, son manifestadas por la luz; porque lo que manifiesta todo, la luz es.
14 Therefore he says, "Awake, you who sleep, and rise from the dead, and Messiah will shine on you."
Por lo cual dice: Despiértate, tú que duermes, y levántate de los muertos, y te alumbrará Cristo.
15 Therefore watch carefully how you walk, not as unwise, but as wise;
Mirad, pues, cómo andéis avisadamente; no como necios, mas como sabios;
16 redeeming the time, because the days are evil.
Redimiendo el tiempo, porque los días son malos.
17 Therefore do not be foolish, but understand what the will of the Lord is.
Por tanto, no seáis imprudentes, sino entendidos de cuál sea la voluntad del Señor.
18 Do not get drunk with wine, which is debauchery, but be filled with the Spirit,
Y no os embriaguéis de vino, en lo cual hay disolución; mas sed llenos de Espíritu;
19 speaking to one another in psalms, hymns, and spiritual songs, singing and making music in your heart to the Lord;
Hablando entre vosotros con salmos, y con himnos, y canciones espirituales, cantando y alabando al Señor en vuestros corazones;
20 giving thanks always concerning all things in the name of our Lord Jesus (the) Messiah to God the Father;
Dando gracias siempre de todo al Dios y Padre en el nombre de nuestro Señor Jesucristo:
21 subjecting yourselves one to another in the fear of Messiah.
Sujetados los unos á los otros en el temor de Dios.
22 Wives, submit to your husbands as to the Lord.
Las casadas estén sujetas á sus propios maridos, como al Señor.
23 For the husband is the head of the wife, and Messiah also is the head of the church, being himself the savior of the body.
Porque el marido es cabeza de la mujer, así como Cristo es cabeza de la iglesia; y él es el que da la salud al cuerpo.
24 But as the church is subject to Messiah, so let the wives also be to their husbands in everything.
Así que, como la iglesia está sujeta á Cristo, así también las casadas [lo estén] á sus maridos en todo.
25 Husbands, love your wives, even as Messiah also loved the church, and gave himself up for it;
Maridos, amad á vuestras mujeres, así como Cristo amó á la iglesia, y se entregó á sí mismo por ella,
26 that he might sanctify it, having cleansed it by the washing of water with the word,
Para santificarla limpiándola en el lavacro del agua por la palabra,
27 that he might present the church to himself gloriously, not having spot or wrinkle or any such thing; but that it should be holy and without blemish.
Para presentársela gloriosa para sí, una iglesia que no tuviese mancha ni arruga, ni cosa semejante; sino que fuese santa y sin mancha.
28 Even so husbands also ought to love their own wives as their own bodies. He who loves his own wife loves himself.
Así también los maridos deben amar á sus mujeres como á sus mismos cuerpos. El que ama á su mujer, á sí mismo se ama.
29 For no one ever hated his own flesh; but nourishes and cherishes it, even as Messiah also does the church;
Porque ninguno aborreció jamás á su propia carne, antes la sustenta y regala, como también Cristo á la iglesia;
30 because we are members of his body, of his flesh and of his bones.
Porque somos miembros de su cuerpo, de su carne y de sus huesos.
31 "For this cause a man will leave his father and mother, and will be joined to his wife, and the two will become one flesh."
Por esto dejará el hombre á su padre y á su madre, y se allegará á su mujer, y serán dos en una carne.
32 This mystery is great, but I speak concerning Messiah and of the church.
Este misterio grande es: mas yo digo [esto] con respecto á Cristo y á la iglesia.
33 Nevertheless each of you must also love his own wife even as himself; and let the wife see that she respects her husband.
Cada uno empero de vosotros de por sí, ame también á su mujer como á sí mismo; y la mujer reverencie á su marido.

< Ephesians 5 >