< Psalms 73 >

1 [A Psalm by Asaph.] Surely God is good to Israel, to those who are pure in heart.
Resnično, Bog je dober do Izraela, torej tistim, ki so čistega srca.
2 But as for me, my feet were almost gone. My steps had nearly slipped.
Toda kar se mene tiče, so moja stopala skoraj odšla, moji koraki so malodane spodrsnili.
3 For I was envious of the arrogant, when I saw the prosperity of the wicked.
Kajti bil sem nevoščljiv nad nespametnimi, ko sem videl uspevanje zlobnih.
4 For there are no struggles in their death, but their strength is firm.
Kajti v njihovi smrti ni vezi, vendar je njihova moč trdna.
5 They are free from burdens of men, neither are they plagued like other men.
Niso v stiski, kakor drugi ljudje niti niso trpinčeni kakor drugi ljudje.
6 Therefore pride is like a chain around their neck. Violence covers them like a garment.
Zato jih ošabnost obdaja naokoli kakor veriga, nasilje jih pokriva kakor obleka.
7 Their sin proceeds forth from fatness. Their hearts overflow with imaginations.
Njihove oči izstopajo z mastnostjo. Imajo več, kot si lahko želi srce.
8 They scoff and speak with malice. In arrogance, they threaten oppression.
Izprijeni so in glede zatiranja govorijo zlobno, govorijo vzvišeno.
9 They have set their mouth in the heavens. Their tongue walks through the earth.
Svoja usta postavljajo zoper nebesa in njihov jezik hodi po zemlji.
10 Therefore his people turn to them, and they drink up waters of abundance.
Zato se njegovo ljudstvo vrača sèm in iztisnjene so jim polne čaše vode.
11 They say, "How does God know? Is there knowledge in the Most High?"
Pravijo: »Kako Bog ve? In ali je znanje v Najvišjem?«
12 Look, these are the wicked. Being always at ease, they increase in riches.
Glej, to so brezbožni, ki uspevajo v svetu, povečujejo se v bogastvih.
13 Surely in vain I have cleansed my heart, and washed my hands in innocence,
Resnično sem zaman očistil svoje srce in svoje roke umil v nedolžnosti.
14 For all day long have I been plagued, and punished every morning.
Kajti ves dan sem bil trpinčen in kaznovan vsako jutro.
15 If I had said, "I will speak thus;" look, I would have betrayed the generation of your children.
Če rečem: »Govoril bom na ta način, « glej, bi se pregrešil zoper rod tvojih otrok.
16 When I tried to understand this, it was too painful for me;
Ko sem premišljeval, da to spoznam, je bilo zame preveč boleče,
17 Until I entered God's sanctuary, and considered their latter end.
dokler nisem odšel v Božje svetišče, potem sem razumel njihov konec.
18 Surely you set them in slippery places. You throw them down to destruction.
Zagotovo si jih postavil na spolzke kraje, podiraš jih v uničenje.
19 How they are suddenly destroyed. They are completely swept away with terrors.
Kako so v hipu privedeni v opustošenje! Popolnoma so použiti s strahotami.
20 As a dream when one wakes up, so, LORD, when you awake, you will despise their fantasies.
Kakor sanje, ko se nekdo zbudi; tako boš, oh Gospod, ko se zbudiš, preziral njihovo podobo.
21 For my soul was grieved. I was embittered in my heart.
Tako je bilo moje srce užaloščeno in v svoji notranjosti sem bil zboden.
22 I was so senseless and ignorant. I was a brute beast before you.
Tako nespameten sem bil in neveden. Pred teboj sem bil kakor žival.
23 Nevertheless, I am continually with you. You have held my right hand.
Kljub temu sem nenehno s teboj. Prijel si me za mojo desnico.
24 You will guide me with your counsel, and afterward receive me to glory.
Usmerjal me boš s svojim nasvetom in potem me sprejmi v slavo.
25 Who do I have in heaven? There is no one on earth who I desire besides you.
Koga imam v nebesih razen tebe? In nikogar ni na zemlji, ki si ga želim poleg tebe.
26 My flesh and my heart fails, but God is the strength of my heart and my portion forever.
Moje meso in moje srce odpovedujeta, toda Bog je moč mojega srca in moj delež na veke.
27 For, look, those who are far from you shall perish. You have destroyed all those who are unfaithful to you.
Kajti glej, tisti, ki so daleč od tebe, se bodo pogubili. Uničil si vse tiste, ki z vlačuganjem gredo od tebe.
28 But it is good for me to come close to God. I have made the LORD my refuge, that I may tell of all your works in the gates of the daughter of Zion.
Toda zame je dobro, da se približam Bogu. Svoje trdno upanje sem položil v Gospoda Boga, da bom lahko oznanjal vsa tvoja dela.

< Psalms 73 >