< Job 22 >

1 And Eliphaz the Temanite answers and says:
Potem je Elifáz Temánec odgovoril in rekel:
2 “Is a man profitable to God, Because a wise man is profitable to himself?
»Je lahko človek koristen Bogu kakor, je tisti, ki je moder, koristen samemu sebi?
3 Is it a delight to the Mighty One That you are righteous? Is it gain, That you make your ways perfect?
Mar je kakršenkoli užitek za Vsemogočnega, da si ti pravičen? Ali je to zanj dobiček, da delaš svoje poti popolne?
4 Because of your reverence Does He reason [with] you? He enters with you into judgment:
Ali te bo grajal zaradi strahu pred teboj? Ali bo vstopil s teboj na sodbo?
5 Is your wickedness not abundant? And there is no end to your iniquities.
Mar ni tvoja zlobnost velika? In tvoje krivičnosti neskončne?
6 For you take a pledge of your brother for nothing, And you strip off the garments of the naked.
Kajti zaman si vzel jamstvo od svojega brata in nagim slekel njihova oblačila.
7 You do not cause the weary to drink water, And you withhold bread from the hungry.
Nisi dal vode izmučenemu, da pije in pred lačnim si zadržal kruh.
8 As for the man of arm—he has the earth, And the accepted of face—he dwells in it.
Toda kar se tiče mogočnega človeka. Imel je deželo in častitljiv človek je prebival v njej.
9 You have sent widows away empty, And the arms of the fatherless are bruised.
Vdove si odposlal prazne in lakti osirotelih so bili zlomljeni.
10 Therefore snares [are] all around you, And sudden fear troubles you.
Zato so zanke naokoli tebe in nenaden strah te nadleguje,
11 Or darkness—you do not see, And abundance of waters covers you.
ali tema, ki je ne moreš videti in pokriva te obilje vodá.
12 Is God not high [in] the heavens? And see the summit of the stars, That they are high.
Mar ni Bog na nebeški višavi? Glej višino zvezd, kako visoko so!
13 And you have said, How has God known? Does He judge through thickness?
In ti praviš: ›Kako Bog vé? Mar lahko sodi skozi temen oblak?‹
14 Thick clouds [are] a secret place to Him, And He does not see, And He habitually walks [above] the circle of the heavens.
Debeli oblaki so mu pokrivalo, da ne vidi in on hodi v nebeškem krogu.
15 Do you observe the path of the age, That men of iniquity have trodden,
Si označil staro pot, ki so jo pomendrali zlobneži?
16 Who have been cut down unexpectedly? A flood is poured out on their foundation.
Ki so bili posekani izven časa, katerih temelj je bil preplavljen s poplavo;
17 Those saying to God, Turn aside from us, And what does the Mighty One do to them?
ki so Bogu rekli: ›Odidi od nas.‹ Kaj lahko stori zanje Vsemogočni?
18 And He has filled their houses [with] good (And the counsel of the wicked Has been far from me).
Vendar je njihove hiše napolnil z dobrimi stvarmi, toda nasvet zlobnega je daleč od mene.
19 The righteous see and they rejoice, And the innocent mocks at them:
Pravični to vidijo in so veseli in nedolžni se jim smejijo do norčevanja,
20 Surely our substance has not been cut off, And fire has consumed their excellence.
[rekoč]: »Glej, naše imetje ni uničeno, toda njihov ostanek použiva ogenj.«
21 Now acquaint yourself with Him, and be at peace, Thereby your increase [is] good.
Seznani se torej z njim in bodi miren in tako bo k tebi prišlo dobro.
22 Please receive a law from His mouth, And set His sayings in your heart.
Sprejmi, prosim te, postavo iz njegovih ust in njegove besede položi v svoje srce.
23 If you return to the Mighty you are built up, You put iniquity far from your tents.
Če se vrneš k Vsemogočnemu, boš izgrajen, krivičnost boš odstranil daleč od svojih šotorov.
24 So as to set a defense on the dust, And a covering on a rock of the valleys.
Potem boš kopičil zlato kakor prah in ofírsko zlato kakor kamne iz potokov.
25 And the Mighty has been your defense, And silver [is] strength to you.
Da, Vsemogočni bo tvoja obramba in imel boš obilico srebra.
26 For then you delight yourself on the Mighty, And lift up your face to God,
Kajti takrat boš imel svoje zadovoljstvo v Vsemogočnem in svoj obraz boš dvignil k Bogu.
27 You make supplication to Him, And He hears you, And you complete your vows.
Svojo molitev boš naredil k njemu in on te bo slišal in izpolnil boš svoje zaobljube.
28 And you decree a saying, And it is established to you, And light has shone on your ways.
Ti boš tudi odredil stvar in ta ti bo utrjena in svetloba bo sijala nad tvojimi potmi.
29 For they have made low, And you say, Lift up. And He saves the bowed down of eyes.
Kadar so možje ponižani, potem boš rekel: › Tam je povzdigovanje, ‹ in on bo rešil ponižno osebo.
30 He delivers the one [who is] not innocent, Indeed, he has been delivered By the cleanness of your hands.”
Osvobodil bo otok nedolžnega in ta je osvobojen s čistostjo tvojih rok.«

< Job 22 >