< Psalms 85 >

1 “To the chief musician, by the sons of Korach, a psalm.” Thou hast been favorable, O Lord, unto thy land: thou hast brought back the captivity of Jacob.
Abençoaste, Senhor, a tua terra: fizeste voltar o cativeiro de Jacob.
2 Thou hast forgiven the iniquity of thy people: thou hast covered over all their sin. (Selah)
Perdoaste a iniquidade do teu povo: cobriste todos os seus pecados. (Selah)
3 Thou hast taken away all thy wrath: thou hast relinquished the fierceness of thy anger.
Fizeste cessar toda a tua indignação: desviaste-te do ardor da tua ira.
4 Return to us, O God of our salvation, and cause thy ill-will toward us to cease.
Torna-nos a trazer, ó Deus da nossa salvação, e faze cessar a tua ira de sobre nós.
5 Wilt thou be wroth with us for ever? wilt thou extend thy anger from generation to generation?
Acaso estarás sempre irado contra nós? ou estenderás a tua ira a todas as gerações?
6 Wilt thou not [now] revive us again, that thy people may rejoice in thee?
Não tornarás a reviver-nos, para que o teu povo se alegre em ti?
7 Show us thy kindness, O Lord, and grant us thy salvation.
Mostra-nos, Senhor, a tua misericórdia, e concede-nos a tua salvação.
8 I will hear what God the Lord will speak; for he will speak peace unto his people, and to his pious ones: only let them not turn again to folly.
Escutarei o que Deus, o Senhor, falar; porque falará de paz ao seu povo, e aos santos para que não voltem à loucura.
9 Surely, nigh is his salvation unto those that fear him: that glory may dwell in our land.
Certamente que a salvação está perto daqueles que o temem, para que a glória habite na nossa terra.
10 Kindness and truth are met together: righteousness and peace kiss each other.
A misericórdia e a verdade se encontraram: a justiça e a paz se beijaram.
11 Truth will grow up out of the earth, and righteousness will look down from heaven.
A verdade brotará da terra, e a justiça olhará desde os céus.
12 Yea, the Lord will also give the good, and our land will yield its products.
Também o Senhor dará o que é bom, e a nossa terra dará o seu fruto.
13 Righteousness will walk firmly before him, and will make [level] the way by its steps.
A justiça irá adiante dele, e a porá no caminho das suas pisadas.

< Psalms 85 >