< Proverbs 19 >

1 Better is the poor that walketh in his integrity, than one of perverse lips, who is a fool.
Beter een arme, die onberispelijk wandelt, Dan een rijke, die verkeerde wegen gaat.
2 Also in the want of knowledge in the soul there is nothing good; and he that hasteneth with his feet misseth the right path.
Zonder verstand deugt zelfs de ijver niet; Wie te haastig loopt, doet een misstap.
3 The folly of a man perverteth his way, and against the Lord will his heart rage.
Door zijn dwaasheid komt de mens op het verkeerde pad, Maar hij zelf wijt het aan Jahweh!
4 Wealth bringeth many friends; but the poor becometh separated from his [only] friend.
Rijkdom maakt vele vrienden, Een arme raakt zijn vrienden kwijt.
5 A false witness shall not remain unpunished, and he that uttereth lies shall not escape.
Een onbetrouwbaar getuige blijft niet ongestraft; Wie leugens verspreidt, zal niet ontkomen.
6 Many will entreat the favor of the liberal man; and every one is the friend to him that bestoweth gifts.
Velen dingen naar de gunst van een voorname; Wie geschenken geeft, heeft allen tot vriend.
7 All the brothers of the poor hate him: how much more do his friends go far away from him! he pursueth [their] promises; but these are [all] that he hath.
Als een arme al door zijn broers wordt gehaat, Hoever zullen zijn vrienden zich dan van hem terugtrekken! Wie te veel spreekt, wordt een meester in de boosheid; Wie woorden najaagt, ontkomt niet.
8 He that getteth intelligence loveth his own soul: he that guardeth understanding will find happiness.
Wie verstand verwerft, heeft zichzelven lief; Wie inzicht bewaart, zal het goede ondervinden.
9 A false witness shall not remain unpunished, and he that uttereth lies shall perish.
Een onbetrouwbaar getuige blijft niet ongestraft; Wie leugens verspreidt, zal omkomen.
10 Delicacy is not seemly for a fool: much less for a servant to have rule over princes.
Weelde staat een dwaas evenmin, Als een knecht het heersen over vorsten.
11 It is intelligence in man to be slow in his anger, and it is his glory to pass over a transgression.
Wijsheid maakt den mens lankmoedig; Hij gaat er groot op, een misstap te vergeven.
12 Like the roaring of a young lion is the wrath of a king: as dew upon the herbs is his favor.
Een toornig koning brult als een leeuw, Maar als dauw op het groen is zijn gunst.
13 A calamity unto his father is a foolish son; and a continual dropping are the quarrels of a wife.
Een dwaas kind is een ramp voor zijn vader, Het getwist van een vrouw een gestadig druppelend lek.
14 House and wealth are an inheritance from fathers; but from the Lord [cometh] an intelligent wife.
Huis en have worden van vader geërfd, Maar een verstandige vrouw komt van Jahweh.
15 Slothfulness casteth [man] into a deep sleep; and an indolent soul will suffer hunger.
Luiheid verwekt een diepe slaap, Een trage geest moet honger lijden.
16 He that observeth the commandment guardeth his own soul: but he that disregardeth [directing] his ways [aright] shall die.
Wie de geboden in acht neemt, behoedt zichzelf; Wie niet past op zijn wandel, zal sterven.
17 He lendeth unto the Lord that is liberal to the poor, and his good deed will he repay unto him.
Wie goed is voor een arme, leent aan Jahweh; Hij zal hem zijn weldaad vergelden.
18 Chastise thy son, for there is hope; and let not thy soul spare [him] for his crying.
Tuchtig uw kind, zo lang er nog hoop is; Maar laat u niet vervoeren tot toorn.
19 A man of great fury must suffer punishment; for if thou deliver him, thou must still do it again.
Een driftig mens zal moeten boeten; Wilt ge hem helpen, ge maakt het nog erger.
20 Hear counsel, and accept correction, in order that thou mayest be wise in thy latter end.
Luister naar raad, en neem vermaning aan, Opdat ge tenslotte wijs moogt zijn.
21 There are many thoughts in a man's heart; but the counsel of the Lord alone will stand firm.
Vele plannen gaan er om in den mens, Maar het besluit van Jahweh, dàt komt tot stand.
22 The longing of a man is [to exercise] his kindness; and a poor man is better than a liar.
Goedheid strekt den mens tot gewin, Beter arm te zijn dan wreed
23 The fear of the Lord leadeth unto life: and he [that hath it] shall abide satisfied; he shall not be visited with evil.
Het ontzag voor Jahweh leidt ten leven; Men rust dan tevreden, niet door rampen bezocht.
24 When a slothful man hath hidden his hand in the dish, then will he not even bring it back to his mouth.
Als een luiaard zijn hand in de schotel heeft gestoken, Brengt hij haar nog niet eens naar de mond.
25 Smite a scorner, and the simple will become prudent; and if one that hath understanding be admonished, he will understand knowledge.
Slaat ge een spotter, dan wordt de onervarene wijs; Vermaant ge een verstandig mens, hij leert er nog uit.
26 He that plundereth his father, and chaseth away his mother, is a son that bringeth shame and dishonor.
Wie zijn vader mishandelt, zijn moeder verjaagt, Is een kind, dat beschaamt en te schande maakt.
27 Cease, my son, to hear the instruction that causeth [thee] to err from the sayings of knowledge.
Mijn zoon, houdt ge op, naar vermaning te luisteren, Dan dwaalt ge af van verstandige taal.
28 An ungodly witness scorneth at justice, and the mouth of the wicked swalloweth mischief.
Een kwaadwillige getuige spot met het recht, De mond der bozen stort onrecht uit.
29 Punishments are prepared for scorners, and stripes for the back of fools.
Voor de spotters liggen roeden gereed, En slagen voor de rug van de dwazen.

< Proverbs 19 >