< Proverbs 12 >

1 Whoso loveth correction loveth knowledge; but he that hateth reproof is brutish.
O que ama a correção ama o conhecimento, mas o que aborrece a repreensão é brutal.
2 The good obtaineth favor of the Lord; but a man of wicked devices will he condemn.
O homem de bem alcançará o favor do Senhor, mas ao homem de perversas imaginações ele condenará.
3 A man cannot be firmly established by wickedness; but the root of the righteous will not be moved.
O homem não se estabelecerá pela impiedade, mas a raiz dos justos não será removida.
4 A virtuous woman is a crown to her husband: but as rottenness in his bones is one that bringeth shame [on him].
A mulher virtuosa é a coroa do seu senhor, mas a que faz vergonha é como apodrecimento nos seus ossos.
5 The thoughts of the righteous are justice: the best counsels of the wicked are deceit.
Os pensamentos dos justos são juízo, mas os conselhos dos ímpios engano.
6 The words of the wicked are of lying in wait for blood; but the mouth of the upright will deliver them.
As palavras dos ímpios são de armarem ciladas ao sangue, mas a boca dos retos os fará escapar.
7 The wicked are suddenly overthrown, and are no more; but the house of the righteous will endure.
Transtornados serão os ímpios, e não serão mais, mas a casa dos justos permanecerá.
8 In accordance with his intelligence is a man praised; but he that is perverse of heart will come to be despised.
Segundo o seu entendimento, será louvado cada qual, mas o perverso de coração estará em desprezo.
9 Better is he that is lightly esteemed who hath a servant, than he that aimeth after honor, and lacketh bread.
Melhor é o que se estima em pouco, e tem servos, do que o que se honra a si mesmo e tem falta de pão.
10 A righteous man careth for the life of his beast; but the mercies of the wicked are cruelty.
O justo atende pela vida dos seus animais, mas as misericórdias dos ímpios são cruéis.
11 He that tilleth his ground will be satisfied with bread; but he that runneth after idle persons is void of sense.
O que lavra a sua terra se fartará de pão mas o que segue os ociosos está falto de juízo.
12 The wicked is covetous for the net of evil men; but [God] giveth root to the righteous.
Deseja o ímpio a rede dos males, mas a raiz dos justos produz o seu fruto.
13 In the transgression of his lips is the snare of the wicked; but the righteous cometh out of distress.
O laço do ímpio está na transgressão dos lábios, mas o justo sairá da angústia.
14 From the fruit of his mouth will a man be satisfied with what is good; and the recompense of a man's hands will be brought back unto him.
Do fruto da boca cada um se farta de bem, e a recompensa das mãos dos homens se lhe tornará.
15 The way of a fool is straight in his own eyes; but he that hearkeneth unto counsel is wise.
O caminho do tolo é reto aos seus olhos, mas o que dá ouvidos ao conselho é sábio.
16 The wrath of the fool is known on the very day; but he that concealeth the disgrace is prudent.
A ira do louco se conhece no mesmo dia, mas o avisado encobre a afronta.
17 He that uttereth truth announceth righteousness; but a false witness, deceit.
O que produz a verdade manifesta a justiça, mas a testemunha da falsidade o engano.
18 There is some one that useth words [which are] like the thrusts of a sword; but the tongue of the wise is healing.
Há alguns que falam palavras como estocadas de espada, mas a língua dos sábios é saúde.
19 The lip of truth will stand firm for ever; but only for a moment the tongue of falsehood.
O lábio de verdade ficará para sempre, mas a língua de falsidade dura por um só momento.
20 Deceit is in the heart of those that contrive evil; but for the counsellors of peace there is joy.
Engano há no coração dos que maquinam mal, mas alegria tem os que aconselham a paz.
21 No wrong can come unawares to the righteous; but the wicked are full of evil.
Nenhum agravo sobrevirá ao justo, mas os ímpios ficam cheios de mal.
22 An abomination of the Lord are lips of falsehood; but they that deal in faithfulness [obtain] his favor.
Os lábios mentirosos são abomináveis ao Senhor, mas os que obram fielmente são o seu deleite.
23 A prudent man concealeth [his] knowledge; but the heart of fools proclaimeth [their] folly.
O homem avisado encobre o conhecimento, mas o coração dos tolos proclama a estultícia.
24 The hand of the diligent will bear rule; but the indolent must become tributary.
A mão dos diligentes dominará, mas os enganadores serão tributários.
25 If there be care in the heart of man, let him suppress it; and a good word will change it into joy.
A solicitude no coração do homem o abate, mas uma boa palavra o alegra.
26 The righteous is more excellent than his neighbor; but the way of the wicked leadeth them astray.
Mais excelente é o justo do que o companheiro, mas o caminho dos ímpios os faz errar.
27 The indolent roasteth not that which he hath caught in hunting; but the most precious wealth of man is diligence.
O preguiçoso não assará a sua caça, mas o precioso bem do homem é ser diligente.
28 On the path of righteousness there is life; and on her pathway there is immortality,
Na vereda da justiça está a vida, e no caminho da sua carreira não há morte.

< Proverbs 12 >