< Psalms 75 >

1 For the end, Destroy not, a Psalm of a Song for Asaph. We will give thanks to you, O God, we will give thanks, and call upon your name: I will declare all your wonderful works.
Przewodnikowi chóru. Al taszchet. Psalm i pieśń Asafa. Wysławiamy cię, Boże, wysławiamy, bo bliskie twoje imię; opowiadają [to] twoje cudowne dzieła.
2 When I shall take a set time, I will judge righteously.
Gdy wyznaczę czas, będę sądzić sprawiedliwie.
3 The earth is dissolved, and all that dwell in it: I have strengthened its pillars. (Pause)
Roztopiła się ziemia i wszyscy jej mieszkańcy, [ale] ja umacniam jej filary. (Sela)
4 I said to the transgressors, Do not transgress; and to the sinners, Lift not up the horn.
Powiedziałem głupcom: Nie szalejcie, a niegodziwym: Nie podnoście rogu.
5 Lift not up your horn on high; speak not unrighteousness against God.
Nie podnoście wysoko swego rogu [i] nie mówcie wyniośle;
6 For [good comes] neither from the east, nor from the west, nor from the desert mountains.
Bo nie ze wschodu ani z zachodu, ani z południa [przychodzi] wywyższenie.
7 For God is the judge; he puts down one, and raises up another.
Lecz Bóg [jest] sędzią; tego poniża, a tamtego wywyższa.
8 For [there is] a cup in the hand of the Lord, full of unmingled wine; and he has turned [it] from side to side, but its dregs have not been wholly poured out; all the sinners of the earth shall drink [them].
W ręku PANA bowiem [jest] kielich mętnego wina, pełnego przypraw; z niego nalewa tak, że wszyscy niegodziwi ziemi wycisną nawet męty i wypiją je.
9 But I will exult for ever: I will sing praises to the God of Jacob.
Ja zaś będę zawsze opowiadał, będę śpiewał Bogu Jakuba.
10 And I will break all the horns of sinners; but the horns of the righteous one shall be exalted.
I połamię wszystkie rogi niegodziwych, a rogi sprawiedliwego będą wzniesione.

< Psalms 75 >