< Psalms 72 >

1 For Solomon. O God, give your judgment to the king, and your righteousness to the king's son;
Para Salomón. Oh Dios, entrega al Rey tu juicio, y tu justicia al Hijo del Rey;
2 [that he may] judge your people with righteousness, and your poor with judgment.
para que Él gobierne a tu pueblo con justicia, y a los humildes tuyos con equidad.
3 Let the mountains and the hills raise peace to your people:
Los montes traerán al pueblo la paz; y los collados, la justicia.
4 he shall judge the poor of the people in righteousness, and save the children of the needy; and shall bring low the false accuser.
Él defenderá a los humildes del pueblo, Él salvará a los hijos de los pobres, y aplastará al opresor.
5 And he shall continue as long as the sun, and before the moon for ever.
Permanecerá como el sol, y como la luna, de generación en generación.
6 He shall come down as rain upon a fleece; and as drops falling upon the earth.
Descenderá, como lluvia, sobre el prado segado, como las aguas que riegan la tierra.
7 In his days shall righteousness spring up; and abundance of peace till the moon be removed.
En sus días florecerá la justicia, y abundará la paz mientras dure la luna.
8 And he shall have dominion from sea to sea, and from the river to the ends of the earth.
Y Él dominará de mar a mar, y desde el Río hasta los confines de la tierra.
9 The Ethiopians shall fall down before him; and his enemies shall lick the dust.
Ante Él se prosternarán sus enemigos, y sus adversarios lamerán el polvo.
10 The kings of Tharsis, and the isles, shall bring presents: the kings of the Arabians and Saba shall offer gifts.
Los reyes de Tarsis y de las islas le ofrecerán tributos; los reyes de Arabia y de Sabá le traerán presentes.
11 And all kings shall worship him; all the Gentiles shall serve him.
Y lo adorarán los reyes todos de la tierra; todas las naciones le servirán.
12 For he has delivered the poor from the oppressor; and the needy who had no helper.
Pues Él librará al que clama desvalido, y al mísero que no tiene amparo.
13 He shall spare the poor and needy, and shall deliver the souls of the needy.
Se compadecerá del necesitado y del pobre, y a los indigentes salvará la vida,
14 He shall redeem their souls from usury and injustice: and their name [shall be] precious before him.
los libertará del daño y de la opresión, y la sangre de ellos será preciosa a sus ojos.
15 And he shall live, and there shall be given him of the gold of Arabia: and [men] shall pray for him continually; [and] all the day shall they praise him.
Por eso vivirá; y le darán del oro de Arabia, orarán siempre a causa de Él; sin cesar le bendecirán.
16 There shall be an establishment on the earth on the tops of the mountains: the fruit thereof shall be exalted above Libanus, and they of the city shall flourish as grass of the earth.
Habrá abundancia de trigo en la tierra; en las cumbres de los montes ondeará su fruto como el Líbano; y florecerán los habitantes de las ciudades como la grama del campo.
17 Let his name be blessed for ever: his name shall endure longer than the sun: and all the tribes of the earth shall be blessed in him: all nations shall call him blessed.
Su nombre será para siempre bendito, mientras dure el sol permanecerá el nombre suyo; y serán benditas en Él todas las tribus de la tierra; todas las naciones lo proclamarán bienaventurado.
18 Blessed is the Lord God of Israel, who alone does wonders.
Bendito sea Yahvé, Dios de Israel, único que hace maravillas;
19 And blessed is his glorious name for ever, even for ever and ever: and all the earth shall be filled with his glory. So be it, so be it.
y bendito sea por siempre su glorioso Nombre; llénese de su gloria toda la tierra. ¡Así sea; así sea!
20 The hymns of David the son of Jessae are ended.
Fin de las oraciones de David, hijo de Jesé.

< Psalms 72 >