< Psalms 67 >

1 For the end, a Psalm of David among the Hymns. God be merciful to us, and bless us; [and] cause his face to shine upon us. (Pause)
Przewodnikowi chóru, na Neginot. Psalm i pieśń. Niech Bóg się zmiłuje nad nami i błogosławi nam, niech rozjaśni nad nami swoje oblicze. (Sela)
2 That [men] may know your way on the earth, your salvation among all nations.
Aby poznano na ziemi twoją drogę, wśród wszystkich narodów twoje zbawienie.
3 Let the nations, O God, give thanks to you; let all the nations give thanks to you.
Niech cię wysławiają ludy, o Boże, niech cię wysławiają wszystkie ludy.
4 Let the nations rejoice and exult, for you shall judge the peoples in equity, and shall guide the nations on the earth. (Pause)
Niech narody się radują i wykrzykują, bo ty będziesz sądził ludy sprawiedliwie i rządzić będziesz narodami na ziemi. (Sela)
5 Let the peoples, O God, give thanks to you; let all the peoples give thanks to you.
Niech cię wysławiają ludy, o Boże, niech cię wysławiają wszystkie ludy.
6 The earth has yielded her fruit; let God, our God bless us.
[Wtedy] ziemia wyda swój plon i Bóg, nasz Bóg, będzie nam błogosławić.
7 Let God bless us; and let all the ends of the earth fear him.
Niech nam Bóg błogosławi i niech się go boją wszystkie krańce ziemi.

< Psalms 67 >