< Psalms 29 >

1 A Psalm of David [on the occasion] of the solemn assembly of the Tabernacle. Bring to the Lord, you sons of God, bring to the Lord young rams; bring to the Lord glory and honor.
ダビデの歌 なんぢら神の子らよ ヱホバに獻げまつれ榮と能とをヱホバにささげまつれ
2 Bring to the Lord glory, [due] to his name; worship the lord in his holy court.
その名にふさはしき榮光をヱホバにささげ奉れ きよき衣をつけてヱホバを拝みまつれ
3 The voice of the Lord is upon the waters: the God of glory has thundered: the Lord is upon many waters.
ヱホバのみこゑは水のうへにあり えいくわうの神は雷をとどろかせたまふ ヱホバは大水のうへにいませり
4 The voice of the Lord is mighty; the voice of the Lord is full of majesty.
ヱホバの聲はちからあり ヱホバのみこゑは稜威あり
5 [There is] the voice of the Lord who breaks the cedars; the Lord will break the cedars of Libanus.
ヱホバのみこゑは香柏ををりくだく ヱホバ、レバノンのかうはくを折くだきたまふ
6 And he will beat them small, [even] Libanus itself, like a calf; and the beloved one is as a young unicorn.
これを犢のごとくをどらせレバノンとシリオンとをわかき野牛のごとくをどらせたまふ
7 [There is] a voice of the Lord who divides a flame of fire.
ヱホバのみこゑは火焔をわかつ
8 A voice of the Lord who shakes the wilderness; the Lord will shake the wilderness of Cades.
ヱホバのみこゑは野をふるはせヱホバはカデシの野をふるはせたまふ
9 The voice of the Lord strengthens the hinds, and will uncover the thickets: and in his temple every one speaks [of his] glory.
ヱホバのみこゑは鹿に子をうませ また林木をはだかにす その宮にあるすべてのもの呼はりて榮光なるかなといふ
10 The Lord will dwell on the waterflood: and the Lord will sit a king for ever.
11 The Lord will give strength to his people; the Lord will bless his people with peace.
ヱホバは洪水のうへに坐したまへり ヱホバは寳座にざして永遠に王なり ヱホバはその民にちからをあたへたまふ 平安をもてその民をさきはひたまはん

< Psalms 29 >