< Psalms 145 >

1 David's [Psalm of] praise. I will exalt you, my God, my king; and I will bless your name for ever and ever.
Alabanza. De David. A Ti, mi Dios Rey, ensalzaré, y por los siglos de los siglos bendeciré tu Nombre.
2 Every day will I bless you, and I will praise your name for ever and ever.
Te bendeciré cada día; y alabaré tu Nombre por los siglos de los siglos.
3 The Lord is great, and greatly to be praised; and there is no end to his greatness.
Grande es Yahvé y digno de suma alabanza; su grandeza es insondable.
4 Generation after generation shall praise your works, and tell of your power.
Una generación anuncia a la otra tus obras, y proclama tu poder.
5 And they shall speak of the glorious majesty of your holiness, and recount your wonders.
Hablan de la magnífica gloria de tu Majestad, y divulgan tus maravillas.
6 And they shall speak of the power of your terrible [acts]; and recount your greatness.
Cuentan el poderío terrible de tus hechos, y publican tus grandezas.
7 They shall utter the memory of the abundance of your goodness, and shall exult in your righteousness.
Rememoran el elogio de tu inmensa bondad, y se gozan de tu justicia (diciendo):
8 The Lord is compassionate, and merciful; long suffering, and abundant in mercy.
“Yahvé es benigno y misericordioso, magnánimo y grande en clemencia.
9 The Lord is good to those that wait [on him]; and his compassions are over all his works.
Yahvé es bueno con todos, y su misericordia se derrama sobre todas sus creaturas.”
10 Let all your works, O Lord, give thanks to you; and let your saints bless you.
Todas tus obras te alabarán, Yahvé, y tus santos te bendecirán.
11 They shall speak of the glory of your kingdom, and talk of your dominion;
Publicarán la gloria de tu reino, y pregonarán tu potestad,
12 to make known to the sons of men your power, and the glorious majesty of your kingdom.
haciendo conocer a los hijos de los hombres tu poder y el magnífico esplendor de tu reino:
13 Your kingdom is an everlasting kingdom, and your dominion [endures] through all generations. The Lord is faithful in his words, and holy in all his works.
Tu reino es reino de todos los siglos; y tu imperio, de generación en generación. Yahvé es digno de confianza en todas sus palabras, y benévolo en todas sus obras.
14 The Lord supports all that are falling, and sets up all that are broken down.
Yahvé sostiene a todos los que caen, y levanta a todos los agobiados.
15 The eyes of all wait upon you; and you give [them] their food in due season.
Los ojos de todos te miran esperando, y Tú les das a su tiempo el alimento.
16 You open your hands, and fill every living thing with pleasure.
Tú abres la mano y hartas de bondad a todo viviente.
17 The Lord is righteous in all his ways, and holy in all his works.
Yahvé es justo en todos sus caminos, y santo en todas sus obras.
18 The Lord is near to all that call upon him, to all that call upon him in truth.
Yahvé cerca está de cuantos le invocan, de todos los que le invocan de veras.
19 He will perform the desire of them that fear him: and he will hear their supplication, and save them.
Él hace la voluntad de los que le temen, oye su clamor y los salva.
20 The Lord preserves all that love him: but all sinners he will utterly destroy.
Yahvé conserva a todos los que le aman, y extermina a todos los impíos.
21 My mouth shall speak the praise of the Lord: and let all flesh bless his holy name for ever and ever.
Mi boca dirá la alabanza de Yahvé; y toda carne bendecirá su santo Nombre por los siglos de los siglos.

< Psalms 145 >