< Proverbs 10 >

1 A wise son makes [his] father glad: but a foolish son is a grief to his mother.
El hijo sabio alegra al padre; y el hijo insensato es tristeza de su madre.
2 Treasures shall not profit the lawless: but righteousness shall deliver from death.
Los tesoros de maldad no serán de provecho; mas la justicia libra de la muerte.
3 The Lord will not famish a righteous soul: but he will overthrow the life of the ungodly.
Jehová no dejará tener hambre al alma del justo: mas la iniquidad lanzará a los impíos.
4 Poverty brings a man low: but the hands of the vigorous make rich. A son who is instructed shall be wise, and shall use the fool for a servant.
La mano negligente hace pobre: mas la mano de los diligentes enriquece.
5 A wise son is saved from heat: but a lawless son is blighted of the winds in harvest.
El que recoge en el verano, es hombre entendido; el que duerme en el tiempo de la segada, hombre confuso.
6 The blessing of the Lord is upon the head of the just: but untimely grief shall cover the mouth of the ungodly.
Bendita es la cabeza del justo: mas la boca de los impíos cubrirá iniquidad.
7 The memory of the just is praised; but the name of the ungodly [man] is extinguished.
La memoria del justo será bendita: mas el nombre de los impíos se pudrirá.
8 A wise man in heart will receive commandments; but he that is unguarded in his lips shall be overthrown in his perverseness.
El sabio de corazón recibirá los mandamientos: mas el insensato de labios caerá.
9 He that walks simply, walks confidently; but he that perverts his ways shall be known.
El que camina en integridad, anda confiado: mas el que pervierte sus caminos, será quebrantado.
10 He that winks with his eyes deceitfully, procures griefs for men; but he that reproves boldly is a peacemaker.
El que guiña del ojo, dará tristeza; y el insensato de labios será castigado.
11 [There is] a fountain of life in the hand of a righteous man; but destruction shall cover the mouth of the ungodly.
Vena de vida es la boca del justo: mas la boca de los impíos cubrirá la iniquidad.
12 Hatred stirs up strife; but affection covers all that do not love strife.
El odio despierta las rencillas: mas la caridad cubrirá todas las maldades.
13 He that brings forth wisdom from his lips smites the fool with a rod.
En los labios del prudente se halla sabiduría, y es vara a las espaldas del falto de entendimiento.
14 The wise will hide discretion; but the mouth of the hasty draws near to ruin.
Los sabios guardan la sabiduría: mas la boca del insensato es calamidad cercana.
15 The wealth of rich men is a strong city; but poverty is the ruin of the ungodly.
Las riquezas del rico son su ciudad fuerte; y el desmayo de los pobres es su pobreza.
16 The works of the righteous produce life; but the fruits of the ungodly [produce] sins.
La obra del justo es para vida: mas el fruto del impío es para pecado.
17 Instruction keeps the right ways of life; but instruction unchastened goes astray.
Camino a la vida es guardar la corrección; y el que deja la reprensión yerra.
18 Righteous lips cover enmity; but they that utter railings are most foolish.
El que encubre el odio tiene labios mentirosos; y el que echa mala fama es insensato.
19 By a multitude of words you shall not escape sin; but if you refrain your lips you will be prudent.
En las muchas palabras no falta rebelión: mas el que refrena sus labios es prudente.
20 The tongue of the just is tried silver; but the heart of the ungodly shall fail.
Plata escogida es la lengua del justo: mas el entendimiento de los impíos es como nada.
21 The lips of the righteous know sublime [truths]: but the foolish die in lack.
Los labios del justo apacientan a muchos: mas los insensatos con falta de entendimiento mueren.
22 The blessing of the Lord is upon the head of the righteous; it enriches [him], and grief of heart shall not be added to [it].
La bendición de Jehová es la que enriquece, y no añade tristeza con ella.
23 A fool does mischief in sport; but wisdom brings forth prudence for a man.
Es como risa al insensato hacer abominación: mas el hombre entendido sabe.
24 The ungodly is engulfed in destruction; but the desire of the righteous is acceptable.
Lo que el impío teme, eso le vendrá: mas Dios da a los justos lo que desean.
25 When the storm passes by, the ungodly vanishes away; but the righteous turns aside and escapes for ever.
Como pasa el torbellino, así el malo no es: mas el justo, fundado para siempre.
26 As a sour grape is hurtful to the teeth, and smoke to the eyes, so iniquity hurts those that practise it.
Como el vinagre a los dientes, y como el humo a los ojos, así es el perezoso a los que le envían.
27 The fear of the Lord adds [length] of days: but the years of the ungodly shall be shortened.
El temor de Jehová aumentará los días: mas los años de los impíos serán acortados.
28 Joy rests long with the righteous: but the hope of the ungodly shall perish.
La esperanza de los justos es alegría; mas la esperanza de los impíos perecerá.
29 The fear of the Lord is a strong hold of the saints: but ruin [comes] to them that work wickedness.
Fortaleza es al perfecto el camino de Jehová: mas espanto es a los que obran maldad.
30 The righteous shall never fail: but the ungodly shall not dwell in the earth.
El justo eternalmente no será removido, mas los impíos no habitarán la tierra.
31 The mouth of the righteous drops wisdom: but the tongue of the unjust shall perish.
La boca del justo producirá sabiduría: mas la lengua perversa será cortada.
32 The lips of just men drop grace: but the mouth of the ungodly is perverse.
Los labios del justo conocerán lo que agrada: mas la boca de los impíos perversidades.

< Proverbs 10 >