< Psalms 103 >

1 [A Psalm] of David. Bless the LORD, O my soul: and all that is within me, [bless] his holy name.
Alaba al Señor, alma mía; deja que todo en mí alabe su santo nombre.
2 Bless the LORD, O my soul, and forget not all his benefits:
Alaba al Señor, alma mía; no olvides ninguna de sus bendiciones.
3 Who forgiveth all thine iniquities; who healeth all thy diseases;
Él perdona todos tus pecados; él sana todas tus enfermedades;
4 Who redeemeth thy life from destruction; who crowneth thee with lovingkindness and tender mercies;
Él retiene tu vida de la destrucción, coronándote con misericordia y gracia.
5 Who satisfieth thy mouth with good [things; so that] thy youth is renewed like the eagle’s.
Él te llena la boca de cosas buenas, para que tu fuerza se vuelva nueva como la del águila.
6 The LORD executeth righteousness and judgment for all that are oppressed.
El Señor juzga en justicia para todos los que están en problemas.
7 He made known his ways unto Moses, his acts unto the children of Israel.
El le dio a conocer su camino a Moisés, e hizo claros sus actos a los hijos de Israel.
8 The LORD [is] merciful and gracious, slow to anger, and plenteous in mercy.
El Señor es amable y lleno de compasión, no se enoja rápidamente, pero siempre está listo para tener misericordia.
9 He will not always chide: neither will he keep [his anger] for ever.
Su sentimiento ya no será amargo; él no guardará su ira para siempre.
10 He hath not dealt with us after our sins; nor rewarded us according to our iniquities.
Él no nos ha dado el castigo por nuestros pecados, o la recompensa de nuestra mala acción.
11 For as the heaven is high above the earth, [so] great is his mercy toward them that fear him.
Porque como el cielo es alto sobre la tierra, grande es su misericordia para sus fieles.
12 As far as the east is from the west, [so] far hath he removed our transgressions from us.
En cuanto al oriente es del oeste, hasta ahora nos ha quitado nuestros pecados.
13 Like as a father pitieth [his] children, [so] the LORD pitieth them that fear him.
Como un padre tiene misericordia de sus hijos, así el Señor tiene misericordia de sus adoradores.
14 For he knoweth our frame; he remembereth that we [are] dust.
Porque él tiene conocimiento de nuestro cuerpo débil; él ve que solo somos polvo.
15 [As for] man, his days [are] as grass: as a flower of the field, so he flourisheth.
En cuanto al hombre, sus días son como la hierba; su hermoso crecimiento es como la flor del campo.
16 For the wind passeth over it, and it is gone; and the place thereof shall know it no more.
El viento lo sobrepasa y se va; y deja de existir, y nadie vuelve a saber de ella.
17 But the mercy of the LORD [is] from everlasting to everlasting upon them that fear him, and his righteousness unto children’s children;
Pero la misericordia del Señor es eterna para sus adoradores, y los hijos de sus hijos verán su justicia;
18 To such as keep his covenant, and to those that remember his commandments to do them.
Si mantienen su acuerdo, y tienen sus leyes en mente para hacerlas.
19 The LORD hath prepared his throne in the heavens; and his kingdom ruleth over all.
El Señor preparó su trono en los cielos; su reino está gobernando sobre todo.
20 Bless the LORD, ye his angels, that excel in strength, that do his commandments, hearkening unto the voice of his word.
Alaben al Señor, ustedes sus ángeles, que son grandes en fortaleza, que cumplen sus órdenes y esperan su voz.
21 Bless ye the LORD, all [ye] his hosts; [ye] ministers of his, that do his pleasure.
Alaben al Señor, todos ustedes sus ejércitos; y ustedes sus siervos que hacen su placer.
22 Bless the LORD, all his works in all places of his dominion: bless the LORD, O my soul.
Alaben al Señor, todas sus obras, en todos los lugares bajo su gobierno; alaba al Señor, alma mía.

< Psalms 103 >