< Psalms 63 >

1 O GOD, thou art my God; early will I seek thee: my soul thirsteth for thee, my flesh longeth for thee in a dry and thirsty land, where no water is;
Ó Deus, tu és o meu Deus, de madrugada te buscarei: a minha alma tem sede de ti; a minha carne te deseja muito em uma terra seca e cançada, onde não há água
2 To see thy power and thy glory, so as I have seen thee in the sanctuary.
Para ver a tua fortaleza e a tua glória, como te vi no santuário.
3 Because thy lovingkindness is better than life, my lips shall praise thee.
Porque a tua benignidade é melhor do que a vida; os meus lábios te louvarão.
4 Thus will I bless thee while I live: I will lift up my hands in thy name.
Assim eu te bendirei enquanto viver: em teu nome levantarei as minhas mãos.
5 My soul shall be satisfied as with marrow and fatness; and my mouth shall praise thee with joyful lips:
A minha alma se fartará, como de tutano e de gordura; e a minha boca te louvará com alegres lábios,
6 When I remember thee upon my bed, and meditate on thee in the night watches.
Quando me lembrar de ti na minha cama, e meditar em ti nas vigílias da noite.
7 Because thou hast been my help, therefore in the shadow of thy wings will I rejoice.
Porque tu tens sido o meu auxílio; portanto na sombra das tuas asas me regozijarei.
8 My soul followeth hard after thee: thy right hand upholdeth me.
A minha alma te segue de perto: a tua dextra me sustenta.
9 But those that seek my soul, to destroy it, shall go into the lower parts of the earth.
Mas aqueles que procuram a minha alma para a destruir, irão para as profundezas da terra.
10 They shall fall by the sword: they shall be a portion for foxes.
Cairão à espada, serão uma ração para as raposas.
11 But the king shall rejoice in God; every one that sweareth by him shall glory: but the mouth of them that speak lies shall be stopped.
Mas o rei se regozijará em Deus; qualquer que por ele jurar se glóriará; porque se taparão as bocas dos que falam a mentira.

< Psalms 63 >