< Psalms 143 >

1 Hear my prayer, O LORD, give ear to my supplications: in your faithfulness answer me, and in your righteousness.
Un Salmo de David. Señor, escucha por favor mi oración. Por tu fidelidad, escucha mi petición de súplica. Respóndeme porque tú eres justo.
2 And enter not into judgment with your servant: for in your sight shall no man living be justified.
Por favor, no pongas a tu siervo bajo juicio porque nadie queda inocente ante tu vista.
3 For the enemy has persecuted my soul; he has smitten my life down to the ground; he has made me to dwell in darkness, as those that have been long dead.
El enemigo me ha perseguido y me ha tirado al suelo. Me hace vivir en oscuridad como los que murieron ya hace mucho tiempo.
4 Therefore is my spirit overwhelmed within me; my heart within me is desolate.
Me siento desvanecer por dentro. Me siento sobrecogido por la desolación.
5 I remember the days of old; I meditate on all your works; I muse on the work of your hands.
Recuerdo los días de antaño, y al meditar en lo que has hecho, pienso en lo que has logrado en el pasado.
6 I stretch forth my hands to you: my soul thirsts after you, as a thirsty land. (Selah)
Levanto mis manos hacia ti, sediento de ti como la tierra seca. (Selah)
7 Hear me speedily, O LORD: my spirit fails: hide not your face from me, lest I be like to them that go down into the pit.
¡Por favor, respóndeme pronto Señor, porque muero! No te apartes de mi, porque entonces iré también a la tumba.
8 Cause me to hear your loving kindness in the morning; for in you do I trust: cause me to know the way wherein I should walk; for I lift up my soul to you.
Háblame cada mañana de tu amor y fidelidad, porque en ti he puesto mi confianza. Muéstrame el camino que debo seguir porque a ti me he dedicado.
9 Deliver me, O LORD, from my enemies: I flee to you to hide me.
Sálvame de los que me odian, Señor. Corro hacia ti buscando tu protección.
10 Teach me to do your will; for you are my God: your spirit is good; lead me into the land of uprightness.
Enséñame tu voluntad porque tú eres mi Dios. Que tu espíritu de bondad me guíe y allane mi camino.
11 Quicken me, O LORD, for your name’s sake: for your righteousness’ sake bring my soul out of trouble.
Por la bondad que hay en tu nombre, déjame seguir viviendo. Porque eres justo siempre, sácame de esta angustia.
12 And of your mercy cut off my enemies, and destroy all them that afflict my soul: for I am your servant.
En tu amor fiel, acaba con los que me odian, destruye a todos mis enemigos, porque soy tu siervo.

< Psalms 143 >