< Psalms 139 >

1 O lord, you have searched me, and known me.
Para el director del coro. Un salmo de David. Señor, me has examinado por dentro y por fuera, conoces cada parte de mí.
2 You know my sitting down and my rising up, you understand my thought afar off.
Sabes cuándo me siento, y cuándo me levanto. Conoces mis pensamientos, aún cuando me encuentro a la distancia.
3 You compass my path and my lying down, and are acquainted with all my ways.
Observas a dónde voy y dónde descanso. Estás familiarizado con cada cosa que hago.
4 For there is not a word in my tongue, but, see, O LORD, you know it altogether.
Señor, incluso sabes lo que voy a decir, antes de que lo diga.
5 You have beset me behind and before, and laid your hand on me.
Siempre estás ahí, detrás de mí, frente a mí, y alrededor mío. Colocaste tu mano protectora sobre mí.
6 Such knowledge is too wonderful for me; it is high, I cannot attain to it.
Tu conocimiento maravilloso rebasa mi comprensión, ¡Llega mucho más lejos que mi entendimiento!
7 Where shall I go from your spirit? or where shall I flee from your presence?
¿A dónde puedo ir donde ya no estés? ¿A dónde puedo correr para escapar de tu presencia?
8 If I ascend up into heaven, you are there: if I make my bed in hell, behold, you are there. (Sheol h7585)
Si subo a los cielos, tú estás ahí. Si bajara al Seól, también te encontraría allí. (Sheol h7585)
9 If I take the wings of the morning, and dwell in the uttermost parts of the sea;
Si tuviera que volar en las alas del alba hacia el este; si tuviera que vivir en la lejana orilla occidental del mar,
10 Even there shall your hand lead me, and your right hand shall hold me.
incluso allí tu mano me guiaría, tu diestra me ayudaría.
11 If I say, Surely the darkness shall cover me; even the night shall be light about me.
Si le pidiera a las tinieblas que me escondieran, y que la luz se convirtiera en noche a mi alrededor,
12 Yes, the darkness hides not from you; but the night shines as the day: the darkness and the light are both alike to you.
las tinieblas no fueran tinieblas para ti, y la noche sería tan brillante como el día, porque las tinieblas son como luz ante tu presencia.
13 For you have possessed my reins: you have covered me in my mother’s womb.
Tú me creaste por dentro y por fuera, me formaste en el vientre de mi madre.
14 I will praise you; for I am fearfully and wonderfully made: marvelous are your works; and that my soul knows right well.
¡Te alabo porque me hiciste admirable! Maravillosas son tus obras, ¡Me doy cuenta de esto completamente!
15 My substance was not hid from you, when I was made in secret, and curiously worked in the lowest parts of the earth.
Cuando mi cuerpo crecía no estuvo oculto de ti, mientras me formé en secreto, cuando en “lo más profundo de la tierra”, era yo entretejido.
16 Your eyes did see my substance, yet being imperfect; and in your book all my members were written, which in continuance were fashioned, when as yet there was none of them.
Me viste como un embrión, y ante tus ojos ya todos mis días estaban escritos; todos mis días ya estaban diseñados, antes de que ninguno de ellos comenzara.
17 How precious also are your thoughts to me, O God! how great is the sum of them!
Dios, ¡Tus pensamientos son tan valiosos! para mí! ¡Juntándolos, no pueden ser contados!
18 If I should count them, they are more in number than the sand: when I awake, I am still with you.
Si intentara contarlos, serían más que los granos de al arena en la playa. Sin embargo, cuando me levanto sigo contigo.
19 Surely you will slay the wicked, O God: depart from me therefore, you bloody men.
Dios, ¡Si tan solo mataras a los impíos! ¡Asesinos, aléjense de mí!
20 For they speak against you wickedly, and your enemies take your name in vain.
Cuando hablan de ti son muy malos. Desde que son tus enemigos, utilizan tu nombre en vano.
21 Do not I hate them, O LORD, that hate you? and am not I grieved with those that rise up against you?
Señor, ¿Acaso no odio yo a los que te odian? ¡Desprecio a aquellos que se rebelan en tu contra!
22 I hate them with perfect hatred: I count them my enemies.
Los odio con tanta amargura, ¡Se han vuelto mis enemigos!
23 Search me, O God, and know my heart: try me, and know my thoughts:
Examíname cuidadosamente, ¡Oh, Dios! Para que puedas estar seguro de lo que verdaderamente siento. Revísame, para que puedas saber lo que realmente pienso.
24 And see if there be any wicked way in me, and lead me in the way everlasting.
Por favor, muéstrame si estoy siguiendo alguna clase de ídolo, y guíame en el camino de la vida eterna.

< Psalms 139 >