< Titus 3 >

1 Pvt them in remembrance that they bee subiect to the Principalities and powers, and that they bee obedient, and ready to euery good woorke,
Put them in mind to be subject to principalities and powers, to obey magistrates, to be ready to every good work,
2 That they speake euill of no man, that they be no fighters, but soft, shewing all meekenesse vnto all men.
To speak evil of no man, to be no brawlers, [but] gentle, showing all meekness to all men.
3 For wee our selues also were in times past vnwise, disobedient, deceiued, seruing the lustes and diuers pleasures, liuing in maliciousnes and enuie, hatefull, and hating one another:
For we ourselves also were sometimes foolish, disobedient, deceived, serving divers lusts and pleasures, living in malice and envy, hateful, [and] hating one another.
4 But when that bountifulnesse and that loue of God our Sauiour toward man appeared,
But when the kindness and love of God our Savior towards man appeared,
5 Not by the woorkes of righteousnesse, which we had done, but according to his mercie he saued vs, by the washing of the newe birth, and the renewing of the holy Ghost,
Not by works of righteousness which we have done, but according to his mercy he saved us, by the washing of regeneration, and renewing of the Holy Spirit;
6 Which he shed on vs aboundantly, through Iesus Christ our Sauiour,
Which he shed on us abundantly, through Jesus Christ our Savior;
7 That we, being iustified by his grace, should be made heires according to the hope of eternall life. (aiōnios g166)
That being justified by his grace, we should be made heirs according to the hope of eternal life. (aiōnios g166)
8 This is a true saying, and these thinges I will thou shouldest affirme, that they which haue beleeued God, might be carefull to shewe foorth good woorkes. These things are good and profitable vnto men.
[This is] a faithful saying, and these things I will that thou affirm constantly, that they who have believed in God may be careful to maintain good works. These things are good and profitable to men.
9 But stay foolish questions, and genealogies, and contentions, and brawlings about the Lawe: for they are vnprofitable and vaine.
But avoid foolish questions, and genealogies, and contentions, and strivings about the law; for they are unprofitable and vain.
10 Reiect him that is an heretike, after once or twise admonition,
A man that is a heretic, after the first and second admonition, reject;
11 Knowing that hee that is such, is peruerted, and sinneth, being damned of his owne selfe.
Knowing that he who is such, is subverted, and sinneth, being condemned by himself.
12 When I shall send Artemas vnto thee, or Tychicus, be diligent to come to mee vnto Nicopolis: for I haue determined there to winter.
When I shall send Artemas to thee, or Tychicus, be diligent to come to me to Nicopolis: for I have determined there to winter.
13 Bring Zenas the expounder of the Lawe, and Apollos on their iourney diligently, that they lacke nothing.
Bring Zenas the lawyer and Apollos on their journey diligently, that nothing may be wanting to them.
14 And let ours also learne to shewe foorth good woorkes for necessary vses, that they be not vnfruitfull.
And let ours also learn to maintain good works for necessary uses, that they may not be unfruitful.
15 All that are with mee, salute thee. Greete them that loue vs in the faith. Grace bee with you all, Amen. ‘To Titus, elect the first bishoppe of the Church of the Cretians, written from Nicopolis in Macedonia.’
All that are with me salute thee. Greet them that love us in the faith. Grace [be] with you all. Amen.

< Titus 3 >